English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ц ] / Целую и обнимаю

Целую и обнимаю Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
Целую и обнимаю!
¡ Abrazos y besos!
Целую и обнимаю, Сплетница.
XOXO, Gossip Girl.
Целую и обнимаю, Сплетница.
Besos y abrazos, Gossip Girl.
Целую и обнимаю, Сплетница.
x. o. x. o., Gossip Girl.
Так что целую и обнимаю.
Así que abrazos, besos.
Целую и обнимаю.
Besos. "
"Отличного дня. Целую и обнимаю".
"Que tengas un gran día, XOXO".
Или найдём там другую девушку, делающую ему сердца с "целую и обнимаю".
O tal vez encontraremos otra chica que le hace corazones con abrazos y besos.
Целую и обнимаю, Даниэлла ".
Danielle ". ¿ Ves?
- Обнимаю и целую, милая.
- Besos y abrazos, querida.
Ох, Андреуччио, наверное, ты несказанно удивлён. Я позвала незнакомого юношу в гости. Обнимаю его, целую и плачу.
Andreuccio, estarás sorprendido por mi acogida... y de cómo te abrazo, llorando... y aún te sorprenderás más, cuando te diga que somos hermanos.
Обнимаю тебя и целую.
T e extraño. Tengo ganas de besarte.
Обнимаю и целую, Папа. "
" y Lucy en el cielo y besos y abrazos de papi.
Обнимаю и целую. Сплетница.
Besos y abrazos, Gossip Girl.
Мы скоро это обсудим. Обнимаю и целую, Дженна.
Besos, Jenna ".
Обнимаю тебя крепко и целую.
Un abrazo. Besitos.
И никаких "целую, обнимаю" в конце.
Ni siquiera hay un besos y abrazos al final.
Обнимаю и целую.
BESOS Y ABRAZOS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]