Шантажист Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
А иногда шантажист может и сам в конце концов оказаться за решеткой.
Y el chantajista a veces termina encarcelado.
Подожди здесь, ты, шантажист.
Espere aquí, chantajista.
Грязный шантажист и свинья!
¡ Un cerdo y además un chantajista!
Ждёте, чтобы подлый шантажист,... сбросил маску и начал свой шантаж.
¿ Esperando a que el despreciable chantajista se quite su máscara?
Шантажист не убивает жертву шантажа. В этом нет смысла.
Un hombre no mata a alguien que quiere chantajear.
Если бы Глория поверила, что этот шантажист - простой жиголо... вечно нуждающийся в деньгах... и нашел хитрый способ получать их...
Si Gloria llegara a pensar que este hombre es un gigoló que siempre necesita dinero,... y que ha encontrado el medio para conseguirlo...
Шантажист?
¿ Un chantajista?
Нет, я не шантажист.
No soy un chantajista.
- Шантажист!
- ¡ Alimaña!
Ты профессиональный шантажист?
¿ tu un informador profesional?
Как будто ты не знаешь, что он шантажист, торгует всякой грязью..
No mientas. Es un chantajista y un sucio...
- Жеребец-шантажист.
- Semental y chantajista.
- Жеребец-шантажист?
- ¿ Semental y chantajista?
Сегодня... как раз сейчас она находится в банке. Затем деньги ваши - стали наши... и шантажист испарится.
En este momento, la persona interesada sale hacia el banco, dentro de una hora vendrá a pagar, y el chantajista se esfumará.
Кочующая банда головорезов? Шантажист? Обиженный муж?
Podría ser una pandilla de malhechores, un chantajista un esposo enojado, un amante homosexual.
Вы хотите сказать, что Фоскаттини тоже шантажист?
¿ Quiere usted decir que Foscatini también era un chantajista?
Он - шантажист, ты должен остановить его.
Y ¿ sabe quién lo escribió? Su amigo Brunnatto.
Легавый, шантажист, Карлсон!
Policía, cantor, pitufo, chantajista.
Шантажист!
El chantajista.
Шантажист не может быть таким беззащитным, как ты.
Para hacer chantaje no se puede estar tan indefenso como tú estás.
Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете.
Significa que el chantajista es, probablemente, alguien a quien conoce.
Итак, это Вы - шантажист?
Y tú eres el tarado a quien chantajean.
Где бы не жил шантажист, он живет за этой страшной... и странным образом знакомой дверью.
Donde quiera que viva el chantajista, vive detrás de esta horrible... y extrañamente familiar puerta.
- Шантажист целится не в рядовых граждан.
Un chantajista no estaba enfocandose en Joe Blow.
Долбаный шантажист.
Extorsionista hijo de puta.
Он разъярился, шантажист оказал сопротивление...
Y, ¿ si lo halló? Se pone violento, el extorsionista responde.
ј ты паршивый критик и ничтожный шантажист.
Eres un crítico asqueroso y un chantajista de poca monta.
А шантажист он навсегда шантажист
Y una vez chantajista, siempre se es chantajista.
Бизнессмен, наркоторговец, Шантажист, насильник.
Hombre de negocios, traficante, extorsionador, proxeneta.
Грязный, непослушный, нехороший шантажист.
Un sucio, rastrero, chantajista.
Итак, шантажист связывается с Уайлдером, предлагает встретиться в мотеле в определенное время.
Así que el chantajista contacta a Wilder con instrucciones para verse en el motel a una hora concreta.
Только вот Бенни сбежал с деньгами до того, как шантажист успел их забрать.
Pero Benny se va con el dinero antes de que el chantajista pueda recogerlo.
А шантажист разозлился.
Lo que nos lleva a un chantajista enfadado.
Шантажист!
Hey.
Я имею ввиду, сообразительный шантажист дал бы ей время собрать наличные.
Quiero decir, un chantajista inteligente le daría tiempo - para conseguir el dinero.
Думаю, шантажист связался с ней по телефону в отеле, так его не отследить.
Supongo que el chantajista contactó con ella a través del teléfono del hotel, de esa forma no podría ser rastreado.
Похоже, это наш шантажист.
Bien, suena a nuestro hombre.
Как в конце концов шантажист и его жертва оба оказались мертвы?
¿ Cómo un chantajista y su víctima terminan los dos muertos?
Няня-шантажист?
¿ Estafas de niñeras?
Шантажист сказал, что выложит пленку в сеть, если она не заплатит $ 5,000.
El chantajista dijo que colgaría el video online si no soltaba 5.000 dólares.
Я понял как была сделана эта эротическая запись, и как анонимный шантажист получил к ней доступ.
He averiguado cómo se grabó ese vídeo porno, y cómo nuestro misterioso chantajeador tuvo acceso a él.
Чертов шантажист.
Asqueroso pequeño chantajista.
Шантажист контролирует одного из ведущих пресс-агентов правительства.
Un chantaje fraude que ya controla a uno de los agentes de prensa de Westmisnter.
Но шантажист знает, что у тебя есть деньги, так что они будут требовать деньги снова и снова.
Ahora el chantajista sabe que tienes dinero en efectivo y te seguirán extorsionando una y otra vez.
Шантажист выбирает целью знакомых людей, богатых людей.
Los chantajistas buscan blancos conocidos gente adinerada.
Убийца и шантажист.
Un asesino y un chantajista.
Именно тогда шантажист обнародует правду обо мне.
Que es cuando mi chantajista revelará la verdad sobre mí.
Именно тогда шантажист обнародует правду обо мне.
Ahí es cuando mi extorsionador expondrá la verdad sobre mí.
Вы думаете, он - шантажист.
Crees que es el chantajista.
Шантажист!
¡ Eres un abusón!
Тенант - настоящий шантажист. Он не порочный.
Es un ambicioso.