Швед Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
Вы швед?
Sueco, ¿ eh?
В тот вечер, на танцах, когда к тебе подошёл тот швед...
¿ Y en el baile, cuando ese sueco trató de ligar contigo?
Ведете себя как швед, а мы-то на Сицилии, в Италии.
Os hacéis el sueco, pero estamos en Sicilia, en Italia.
— ледом едут Ѕлудстрюпмуен,'анданго, Ўнелльфахрен, √ азолини и швед ћедельсвенссон.
Ahí están, en este orden, Blodstrupmoen, Fandangio, Schnellfarer, el italiano Gassolini y Middel-Svensson.
Ќа 3 месте немец, затем швед, аргентинец, ирландец, италь € нец.
En tercer lugar entra el alemán, seguido del sueco, el argentino y del italiano.
Прыгай, ты, вонючий швед.
¡ Salta! ¡ Salta asqueroso sueco!
Там итальянец, там швед, там ямаец и ещё я.
Hay un chico italiano, Hay un tipo de Suecia, Hay un tipo de Jamaica y yo.
Не знаю. Судя по акценту, швед.
Parecía sueco.
Я пропустил это зрелище когда швед выставлял себя кретином?
¿ Me perdí una bronca a lo "sueco"?
И швед, который всегда сердится, больше не сердится.
Y el sueco que siempre anda enfadado, ya no se enfadará nunca mas.
Чокнутый швед!
¡ Sueco chiflado!
Маленький толстый швед, что он о себе возомнил?
¡ Ese sueco pomposo!
В конце этой конференции... был прекрасный доклад, который сделал один швед.
Y hubo una conferencia hermosa de un tipo de suecia.
Как Вы можете слышать, я швед, и мы, шведы, немного позади вас, датчан, в медицине.
Como habrás notado, soy sueco. Y los suecos vamos más atrasados que vosotros en medicina.
Д-р Хельмер, там сидит швед, и ждет Вас в Вашем кабинете.
Dr. Helmer, hay un sueco en su oficina.
Я доберусь до тебя! Швед!
Te voy a pillar, sueco.
Не нужно быть проклятым идиотом только потому, что ты швед.
Uno no tiene que ser un idiota sólo porque es sueco, ¿ no?
Неважно. Но я уверен, что я единственный швед, которому... пожал руку сам Элвис...
Pero realmente creo que soy el único Sueco... que estrechó manos con Presley...
Он что, швед?
¿ Es sueca?
Итак, норвежец и швед наблюдают за похоронной процессией.
Un noruego y un sueco Están mirando una procesión funeraria.
Швед спрашивает :
El sueco pregunta :
Тот парень - -- швед.
Ese tipo... el sueco.
Я подумал, что вы швед.
Pensé que quizá era sueco.
- Что за Швед?
- ¿ Conoces a algún sueco?
- Это уж точно. Чтобы я был уверен, сколько получит Швед.
Pues dime, para hacerme una idea, ¿ cuánto cobra el sueco?
- Таинственный Швед.
... la mención de ese misterioso sueco.
Доктор Ингстром, швед по национальности, и никакой не киллер.
El doctor Ingstrom, el sueco, no es un asesino a sueldo.
Надеюсь, не те шуточки о том, как собрались норвежец, швед и датчанин.
Pero no de daneses, suecos o noruegos por favor.
- Сначала швед, теперь сын.
Primero el noruego, después Junior.
не то, что раньше. Как пришел швед с войной-то, тут и подняла голову шляхта.
Cuando el sueco vino a luchar, la burguesía prestó atención de inmediato.
- Да, мой друг швед.
- Sí, mi novio es sueco.
- Он швед.
Es sueco.
Он швед
Es sueco.
Некий месье Жорж Швед.
Un tal Sr. Georges Schwed.
... первый автомобиль, первый человек... который появился на шоссе, - месье Швед, 42 года, работает в Ловиньи.
... el primer auto, el primer hombre... que tomó la carretera es el Sr. Schwed, 42 años, que trabaja en Louvigny.
Его зовут Жорж Швед, запомним это имя.
Se llama Georges Schwed, un nombre para recordar.
О, нет.Есть швед, который выращил их в помещении.
No, no... Hay un sueco que tiene un negocio propio en casa.
Датчанин или швед.
- Es Danés o Sueco.
Кто-то выходит из машины. - Швед?
Un hombre sale de un coche.
Швед и глазом не повёл.
Szwed no toma ningún riesgo.
Швед.
Szwed.
Швед перешел из контрабандистов в убийцы.
Szwed es una traficante que ha ascendido a asesino
Дальше, это Джеральд Лукас, Аарон Швед.
Ahora, este es Gerald Lucas, Aaron Szwed.
Это объясняет, почему грузовик ведет не Швед.
Eso explica porqué Szwed no esta conduciendo el camión.
Значит, это Аарон Швед.
Entonces es Aaron Szwed
- Входи, швед.
- Entra, Svenska.
Ты слишком стар, швед.
Soy Lasse Karlsson de Tommelilla, busco trabajo. Eres demasiado viejo y el crío muy pequeño.
Желтопузый швед.
¡ Cobarde!
Прибыл Швед.
El sueco ya ha llegado.
Парень по имени Аарон Швед.
Un tío llamado Aaron Szwed.
Швед мне ее предложил.
Szwed me lo ofreció