Ый этаж Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
Мистер Бакстер. 19-ый этаж.
El Sr. Baxter. Piso 19.
Мистер Добич, 21-ый этаж.
Sr. Dobisch, piso 21.
И потом, всё-таки 15-ый этаж. Может, обойдётся.
Y estamos en el piso 15, así que igual nos salvamos.
Теперь можно и к сыну поехать на 15-ый этаж.
Ahora ya puedo ir a ver a mi hijo. Piso decimoquinto.
10-ый этаж.
Nivel 10.
12-ый этаж.
Piso 12.
14-ый этаж, 1408.
El piso 14, en el 1408.
Приехала на лифте на 12-ый этаж.
Vino en el elevador hasta el piso 12.
НАДПИСЬ : "4-ый этаж, конференц-зал".
- CUARTA PLANTA Supongo que Carla habla con su francotirador de la misma forma que contigo.
Дай-ка угадаю. 20-ый этаж. Чемодан со сканером седчатки.
Déjame adivinar. ¿ Piso 20, portafolios con escaneo de retina?
Можешь забрать 4-ый этаж, но лифт мой.
Puedes tener el cuarto piso, pero el ascensor es mío.
- На 4-ый этаж?
En el cuarto piso?
Сейчас всё найду 21-ый этаж.
La encontraré.
ты можешь пройти на 21-ый этаж?
¿ Puedes bajar al piso 21?
- Спасибо - 50-ый этаж.
- Gracias. - Piso 50.
- WNT. 12-ый этаж?
- WNT. ¿ Planta doce?
Идешь в башню Б, 30-ый этаж.
Ve a la Torre B, piso 30.
Меня переводят на 13-ый этаж, а все мои дела будут переданы к... 11 часам утра.
Me han trasladado a la planta 13, y todos mis casos serán reasignados a, - las 11 de esta mañana.
Глазунью, но... желток будет мягким, пока его доставят на 100-ый этаж?
Al plato. ¿ Las yemas estarán fluidas, al llegar al piso 100?
Кто-то арендовал 51-ый этаж этим утром.
Empeora.
2 спальни, 11-ый этаж, одно парковочное место, возможно получить второе.
Dos habitaciones, piso 11 estacionamiento para un coche, con opción a un segundo.
Это 12-ый этаж!
¡ Es el 12vo piso!
4-ый этаж.
Cuarto piso.
- А лифт ходил на 4-ый этаж
- ¿ Había ascensor para la cuarta planta?
- Значит вы поднялись на 14-ый этаж...
- Así que fuiste al piso 14...
Наверх, 10-ый этаж, номер "Д".
Arriba, décima planta, suite D.
Здание Алукард, 13-ый этаж. Ты в опасности.
Edificio Alucard, piso 13.
4-ый этаж
Cuarto piso.
15-ый этаж.
- Piso 15.
Доставка на 5-ый этаж.
Tengo una entrega para el quinto.
теперь 12-ый этаж.
- Está bien.