English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Экстрасенс

Экстрасенс Çeviri İspanyolca

368 parallel translation
Ты должно быть экстрасенс.
Sí, así es. Usted debe ser psíquico.
Может, он экстрасенс.
Quizá sea vidente.
Ты что, экстрасенс? Нет.
- ¿ Eres una médium?
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Croix. Leí que la Policía de Beverly Hills tiene problemas para resolver crímenes.
Я в помощи не нуждаюсь. Я - Джонни Вишбоун, экстраординарный экстрасенс.
No necesito la ayuda de nadie porque soy un vidente extraordinario.
Брэнтли, дорогой, я слышала, как ты звал меня телепатически, я экстрасенс.
Brantley, cariño, te oí llamándome telepáticamente. Soy una gran adivina.
Я как экстрасенс.
Soy un vidente.
Как экстрасенс.
Soy un vidente.
К ПОИСКАМ СКИННЕРА ПРИСОЕДИНИЛСЯ ЭКСТРАСЕНС
"Médium Se Une A Búsqueda de Skinner"
Твой партнёр-экстрасенс?
¿ Tu amigo el médium?
Она же экстрасенс!
- Por supuesto.
Понимаете, я чуток экстрасенс.
Verán, soy un poco vidente.
Ты и впрямь экстрасенс, да?
Eres buena.
- Дорогуша, я экстрасенс, а не психоаналитик.
Cariño, soy parasicóloga, no terapeuta.
Её зовут Кассандра, она экстрасенс, она дала мне телефонный номер.
Se llamaba Cassandra. Era telépata. Me dió su número de teléfono.
Экстрасенс на проводе.
Línea psíquica.
Я экстрасенс, недоумок.
Soy psíquica, idiota.
Вы злой экстрасенс.
Eres una mala vidente.
Может он экстрасенс?
¿ Es posible que sea psíquico?
Так что, он экстрасенс?
¿ Entonces? ¿ Tiene percepción extrasensorial?
Он годами говорил чепуху, и никто не думал, что он экстрасенс.
Èl ha estado hablando estupideces por años y nadie pensaba que era un psiquico.
Звали Кассандра, она экстрасенс, дала мне свой телефонный номер.
Se llamaba Cassandra. Era telépata. Me dio su número de teléfono.
Я пенисуальный экстрасенс.
Soy pene-psíquica.
- Мы думаем, она экстрасенс.
- Creemos que es psíquica.
Теперь у меня в гостинной экстрасенс сидит который рассказыает мне, что случилось с моим сыном.
Ahora, tengo un psíquico sentado en mi sala de estar que va a decirme qué le pasa a mi hijo.
Ну, я не поверил и подумал : "Он не настоящий экстрасенс".
Pero yo era escéptico, "No es realmente un psíquico"
" Мистер Экстрасенс, я вам верю.
" Sr. psíquico, le creo.
Я опустился вниз, и как только мои ноги коснулись пола, экстрасенс превратился в женщину в зелёном платье.
Floté hacia abajo, y cuando mis pies tocaron el suelo,... el vidente se convierte en una mujer vestida de verde.
Джезел думает, что она экстрасенс.
A Jezelle le gusta pensar que es la psíquica del pueblo.
Особенно когда экстрасенс упал в обморок и ай! у него началась небольшая рвота.
Sobre todo si me desmayo y vomito un poco.
- Экстрасенс?
- ¿ Vidente?
Но я не... Но экстрасенс?
- Aunque no - - ¿ Vidente?
Альянсу очень бы пригодился экстрасенс.
La Alianza podría dar muchos usos a un vidente.
Экстрасенс.
Un vidente...
Что ты все трогаешы Ты что, экстрасенс?
¿ Qué eres tú? ¿ Un sanador?
Значит, Вьı экстрасенс?
Psíquica, ¿ verdad?
- Вы что, экстрасенс?
- ¿ Qué, es un vidente?
Экстрасенс сузил поиски, это подвал, где пахнет патокой. Мы должны сделать все, что можем.
El psíquico ha hablado de un sótano que huele a melaza.
( он неверно говорит слово ) - Я не экстрасенс.
- No soy psíquica...
Ты быстрый, сильный и экстрасенс?
Qué eres? Rápido? Fuerte?
Я - экстрасенс! А ты нет!
Yo soy Psitico Y soy mejor que ustedes.
Ты не можешь просто так взять и сказать, что ты детектив-экстрасенс, ты должен воспользоваться рекламой из комикса!
Pues no puedes decir que eres un detective psitico necesitas usar el anuncio de el comic!
Ты что, экстрасенс?
Y como lo hiciste?
Где мой экстрасенс?
Donde esta mi psitico? !
- Что? - Тот самый экстрасенс, Смит, верно?
¿ Cuál es la información sobre el robo?
И позвонил в Экстрасенс-сеть, и мне выделили личного экстрасенса.
y me pusieron en contacto con mi propio médium personal.
Я экстрасенс.
Tengo poderes psíquicos.
Вы экстрасенс.
Es usted un psíquico.
- Ты экстрасенс?
- No.
Это походит, он - экстрасенс.
- Tal vez lo es.
Может, и экстрасенс. Или он следил за нами в отеле.
- O nos ha estado mirando en el hotel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]