Элоиз Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
- Элоиз!
¡ Eloisa!
Где Элоиз?
¿ Dónde está Eloise?
Элоиз, плохие новости.
- Eloise, hay malas noticias.
О, Элоиз.
Oh, Eloise.
О, Элоиз.
Oh, Eloise!
Итак, мы с этой Элоиз были вместе какое-то время.
Asi que, yo y esa chica Eloise estuvimos juntos por un tiempo.
- Мама опять уехала, я теперь с Элоиз.
Mi madre no está, Heloise me está cuidando.
- Я весь вечер была здесь c Элоиз.
Estuve toda la noche aquí. Con Heloise.
Привет, Элоиз!
- Hola, Eloise.
Элоиз! Я не хочу ничего слушать.
No quiero oírlo.
Теперь понятно.., в кого Элоиз такая красавица.
Ahora veo a quién sale Eloise.
Её зовут Элоиз.
Se llama Eloise.
ЭЛОИЗ и МАРТИ. Ну что ж, давайте выпьем за знакомство!
Bien, es un placer haberlos conocido.
Элоиз... Нет.
Eloise, no.
Элоиз, они бы не отдали мне птицу.
Eloise, ellos nunca me lo hubieran dado.
А что с Элоиз?
- ¿ Qué hay de Eloise?
- Абелард и Элоиз.
- Abelard y Heloise.
Элоиз, я вас слушаю.
La escucho, Héloïse.
Тристан и Изольда? Абелярд и Элоиз?
¿ Tristán e Isolda, Abelardo y Eloísa?
Элоиз, мне нравятся твои джинсы.
Eloise, me gustan tus vaqueros.
А я не Элоиз.
Yo no soy Eloise.
Команда. Позвольте представить свою дочь, Элоиз.
Me gustaría que conocieran a mi hija, Eloise.
- И? - Элоиз.
Eloise.
Элоиз.
Eloise.
Элоиз, проходила медицинские курсы.
Eloise, estaba en la preparatoria de Medicina.
Я ищу Элоиз Санчез.
Busco a Eloise Sanchez.
Кажется её зовут Элоиз.
Creo que se llamaba Eloise.
Вы провели... вечер с юной Элоиз на моем столе?
¿ Pasaste una... una velada con la joven Eloise encima de mi escritorio?
- А Элоиз?
¿ Y Heloise?
Пока, Элоиз!
- Hasta luego, Eloise.
Элоиз!
¡ Eloise!
Элоиз.
Soy yo, Eloise.
О, неужели это Элоиз?
Aquí se ve como Pocahontas.
Элоиз, нет.
- Eloise, no.
Знаешь, Элоиз, я только...
Eloise, yo sólo...
- Элоиз.
- Héloïse.