What do you mean Çeviri Fransızca
31 parallel translation
What do you mean, where'dit come from?
Tu veux dire d'ou sortent-ils?
What do you mean?
Comment ça?
Что ты имеешь в виду?
What do you mean?
- What do you mean?
- Comment ça?
- О чем это ты?
What do you mean?
What do you mean "what"?
Comment ça, "quoi"?
Dude, what do you mean we don't have a coach?
on n'a pas de coach?
What do you mean?
- C'est-à-dire?
What do you mean?
- Ce qui signifie?
Messing with, what do you mean, messing with?
Quoi, ça veut dire quoi, Qu'est-ce que tu veux dire par là?
- Что значит, это не так?
- What do you mean You re not?
What do you mean?
- Que voulez-vous dire?
What do you mean, no?
- Comment ça, non?
- Wh-what do you mean, he's fine? - ( Indistinct clamoring )
Qu--que veux-tu dire par il va bien?
What do you mean, "innocent"?
Mince. Je suis en retard pour ma réunion au Parc Gramercy.
What do you mean you can't put an involuntary hold on Nina?
Vous voulez dire quoi vous ne pouvez pas vous occuper de Nina?
What-what do you mean I can't?
Comment ça je ne sais pas?
What do you mean?
Que voulez-vous dire?
- What do you mean?
- Que voulez-vous dire?
What do you mean? You can make them angry?
Comment ça?
What do you mean, he came here to free you?
Que voulez vous dire? Il est venu ici pour vous libérer?
What do you mean, "new life"?
Que voulez-vous dire par "une nouvelle vie"?
- О чём же ты?
♪ What do you mean? ♪ ♪ Qu'est ce que tu veux dire?
Ты понимаешь о чем я? Do you see what l mean?
Tu vois c'que j'veux dire?
What do you think I mean?
A ton avis?
What I mean is, I've never known you to do anything even a little risqué.
Ce que je veux dire, c'est que je n'ai jamais su que tu avais fais quelque chose d'un temps soit peu risqué.