Авторизации Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Может ошибка авторизации.
Il doit y avoir une erreur à la comptabilité.
Авторизации не было.
- Personne.
Я проведу проверку подпрограммы авторизации, может, что найду.
Je vais faire passer un sous-programme de l'autorisation.
Мне нужен ваш код авторизации, для заказов доставок.
Il me faut votre code d'accès pour les bordereaux d'expédition.
Это твой код авторизации, не так ли?
C'est pourtant votre code d'accès?
Ненужно было ему давать код авторизации.
Je n'aurais jamais dû lui donner mon code d'accès.
Это твой код авторизации, или нет?
C'est bien votre code d'accès, n'est-ce pas?
Код авторизации красный-бета.
Mise en place du code beta-rouge.
Ранняя бета-версия без авторизации?
Une version beta sans références de connexion?
Они и пальцем не пошевелят без лейтенантского кода авторизации, Сэр
Ils ne bougeront pas sans le code d'autorisation d'un lieutenant, chef.
Когда закончишь, у тебя запросят пароль и ключ авторизации.
Ensuite, il va te demander un mot de passe et une clé d'autorisation.
Ключ авторизации : Фокстрот
La clé d'autorisation est Foxtrot *,
Код авторизации...
Officier du Mossad Ziva David. Code d'authentification :
Код авторизации "9-5-Уиктор-Уиктор-2".
Code d'autorisation d'aspirant neuf-cinq-Wictor-Wictor-deux.
Код авторизации "9-5-Виктор-Виктор-2".
Code d'autorisation d'aspirant neuf-cinq-Victor-Victor-deux.
Этого недостаточно. Мне нужна полная ясность и коды авторизации.
Désolé, je veux l'habilitation et les codes.
Им известны все мои коды авторизации.
Ils ont mes codes d'autorisation.
Код авторизации :
Numéro d'autorisation :
Всегда что-то незначительное... статический треск в домашнем телефоне, небольшая задержка при авторизации кредитных карт, или почти незаметные паузы в разговорах с куратором.
C'est souvent infime... Un clic sur votre téléphone sécurisé, un léger délai dans l'autorisation de paiement d'une carte, ou des pauses imperceptibles dans les propos de votre chef.
Ошибка авторизации в "Google Drive".
Échec d'autorisation avec Google Drive.
Код авторизации?
Numéro d'autorisation?
Код авторизации номер 97ZCRS.
Code d'autorisation 9-7-Z-C-R-S.
Код авторизации : 97ZCRS.
Code 9-7-Z-C-R-S.
Код авторизации : 97ZCRS.
Code d'autorisation 9-7-Z-C-R-S.
! - Я жду авторизации!
- J'attends qu'ils l'acceptent.
Отключен код авторизации что отключили систему видеонаблюдения.
J'ai désactivé le code d'autorisation et rétabli le signal des caméras.
Какой код авторизации?
Quel code d'autorisation?
Ваш код авторизации там светло, как днем.
Ton code d'autorisation est en pleine lumière.
Для авторизации перевода средств со счёта ТрейдПасс, мистер Бёрч будет подвергнут биометрической верификации.
Pour autoriser le virement depuis le compte Trade Pass, M. Birch subira un contrôle biométrique.
Команда авторизации - три-танго-пять, гольф-сьерра-шесть.
- Séquence d'authentification trois tango cinq golfe sierra six.
И не долго буду, если передам тебе права авторизации.
Plus pour longtemps si je vous donne mes identifiants.
Готово к авторизации.
VOIX AUTOMATISÉE : Prêt pour l'autorisation.
Команда авторизации :
Séquence d'authentification
А я пока распоряжусь разработать новую процедуру авторизации, лично для вас.
En attendant, je vais demander à mon bureau de travailler sur un nouveau protocole d'identification, - juste pour vous.
Код авторизации 274117.
Autorisation 274117. Vous en êtes sûr, Docteur?
Код авторизации 97ZCRS.
Code d'autorisation 9-7-Z-C-R-S.