Агос Çeviri Fransızca
258 parallel translation
Привет, Кэри Агос. Приятно познакомиться
- Josh Baldwin.
Кэри Агос взял документы, с разрешения Уилла Гарднера.
Avec l'autorisation de Will Gardner.
Мы просим пятиминутный перерыв. Нет, мистер Агос.
Nous demandons une suspension de cinq minutes.
Я в восторге, мистер Агос, но я не знаю что бы мне с этим сделать
- Je suis fascinée, M. Agos. - Mais que puis-je y faire?
И почему же, мистер Агос?
Pourquoi donc?
Это станет частью публичного разбирательства в любом случае, мистер Агос.
De toute façon, ce sera rendu public.
Кэри Агос.
C'est vrai, vous avez fusionné récemment ici.
Агос и Флоррик.
Agos Florrick.
Вы хотите отомстить Локхарт / Агос за ваше увольнение.
Vous voulez vous venger.
Алисия Флоррик. Это Кэри Агос.
C'est Cary Agos.
Ну думаю, тогда пора закругляться, не так ли, мистер Агос?
Je pense que ça suffit pour abandonner les charges, M. Agos?
Мистер Агос, у вас есть еще возможный мотив?
M. Agos, avez-vous des preuves probantes?
Ваша Честь, неужели мистер Агос действительно пытается найти мотив в учебных занятиях Джималя?
Votre Honneur, est-ce que M. Agos essaie de trouver un motif dans les cours de Jimal?
Помощник прокурора Матан Броди и заместитель прокурора Кэри Агос.
Matan Brody et Cary Agos
Кто еще был на совещании, заместитель прокурора Агос?
Qui était présent lors de cette rénion, substitut Agos?
- Да, но для вас ситуация не очень хорошая. Правда, мистер Агос?
- Oui, mais ça ne sent pas bon pour vous, n'est ce pas Mr Agos?
Мистер Агос, вы намерены выдвигать первоначальные обвинения?
Agos, avez-vous l'intention de continuer avec les charges originales?
Помощник прокурора Агос, он на шаг впереди тебя.
ASA Agos, il a, uh, un pas d'avance sur vous.
- Кэри Агос.
- Cary Agos.
Кэри Агос?
Cary Agos?
- И мистер Агос был немедленно освобождён.
- Mais c'est quand même une arrestation. - Et M. Agos fut libéré immédiatement.
Мой отец, Джефри Агос.
Mon père, Jeffrey Agos.
- Приятно познакомиться, мистер Агос.
- C'est un plaisir de vous rencontrer, M. Agos.
Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Агос.
Ravie d'avoir fait votre connaissance M. Agos.
Мистер Агос?
Mr. Agos?
Кэри Агос.
Cary Agos.
Мистер Агос.
Mr. Agos.
Мне жаль, мистер Агос.
Désolé, Mr Agos.
Оуу, Кэри Агос.
HOMME : Wow. Cary Agos.
Спасибо, мистер Агос.
Merci, M. Agos.
Мы этого не знали, пока твои адвокаты нам на это не указали, так что спасибо, мистер Гарднер, мистер Агос.
Nous l'ignorions, vos avocats nous l'ont appris.
Кэри Агос. Сотрудник, работающий 4 год в Локхарт / Гарднер.
Cary Agos, associé de quatrième année chez Lockhart / Gardner.
Кэри Агос не был готов к должности помощника.
Cary Agos n'était pas prêt à devenir votre adjoint.
И Кэри Агос.
Et Cary Agos.
Но это Кэри Агос?
Mais c'est Cary Agos?
- Мистер Агос, я слышала, что мы теперь вас представляем.
Mme Florrick. M. Agos, j'ai entendu dire que nous vous représentions maintenant.
Мистер Агос, не ждала вас.
M. Agos, je ne vous attendais pas.
Я Кэри Агос, с работы твоей мамы и я просто... Кэри Агос тут.
Je suis Cary Agos du bureau de ta maman, et je... ( bruit de la douche ) Cary Argus est là.
Флоррик, Агос и Партнёры.
Florrick, Agos Associés
С "Агос и Флоррик"?
Agos / Florrick?
"Флоррик и Агос".
Florrick / Agos.
М-р Агос, я хотел поднять тост за ваше новое предприятие.
Mr Agos. Je voulais porter un toast à votre nouvelle aventure.
Агос / Флоррик?
Agos / Florrick?
Флоррик / Агос.
Florrick / Agos.
Кое-что для Локхарт / Гарднер, а не для "Агос и партнеры".
Quelque chose de Lockhart / Gardner, pas de Agos et Associés.
Я, Кэри Агос, наш клиент и шесть других партнеров.
Moi-même, Cary Agos, notre client et six autres associés.
Кэри Агос попросил остаться меня допоздна из-за дела Гринберга.
Cary Agos m'a demandé de rester tard sur l'affaire Ginsberg.
- Флоррик и Агос.
C'est Florrick / Agos.
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер. У нас апелляция приговоренного к смертной казни отправляется к вам... сейчас.
Cary Agos de Stern, Lockhart Gardner.
К сожалению, Мистер Агос, я тоже.
C'est dommage, M. Agos, car je le suis.
Кэри Агос!
Cary Agos!