Анджелина Çeviri Fransızca
59 parallel translation
Анджелина, это Мара.
Angelina, viens voir Mura!
- Анджелина, можно мне представить одну концепцию?
- Puis-je émettre un concept?
Анджелина однажды даже предсказала что я выйду замуж за еврея.
Angelina a prédit une fois que j'épouserais un Juif.
Анджелина, я не могу уснуть.
Angelina, je ne dors plus.
Я - Анджелина Джоли из невероятно потрясных парней.
Je suis la Angelina Jolie des mecs incroyablement canon.
Я зарезервировала для нас столик на 8 : 00 в ресторане "Анджелина Остериа". Там замечательно... Я бы предпочел поужинать сегодня в ресторане моего отеля.
J'ai réservé pour 8 heures dans un resto appelé "Angelina Osteria"...
гора ваших желаний... а на ней Брэд, Анджелина, Я и все остальные... мы смотрим на вас сверху, и вы чувствуете себя еще обычнее.
Brad et Angelina et moi... et tout le monde là-dedans, vous regardant de haut, vous faisant vous sentir plus ordinaires.
БрАнджелина - это Брэд Питт и Анджелина.
BrAngelina c'est Brad Pitt et Angelina.
Анджелина Джоли... жди, в инвалидной коляске.
Angelina Jolie... attends, en fauteuil roulant.
Брэд и Анджелина!
" Oh, Brad et Angelina...
У неё была Анджелина Джоли.
Elle recevait Angelina Jolie.
А Брэд Питт и Анджелина Джоли? У них тоже ребёнок, а назвали его Шилой,
Brad Pitt et Angelina Jolie, ils en ont eu un appelé Shiloh.
Анджелина разрушительница, и не достаточно "Я консул"?
Briseuse de foyer à la Angelina, pas assez ambassadeur de l'ONU?
Анджелина Джоли могла бы...
Angelina Jolie pourrait!
- Дамы и господа, мисс Анджелина Джоли!
Mesdames et Messieurs, Mlle Angelina Jolie! Bonjour tout le monde! Bonjour!
Ты бы переспал с Кливлендом ради того, чтобы тебе дала Анджелина Джоли.
Coucherais-tu avec Cleveland, pour pouvoir coucher avec Angelina Jolie?
Очень молодая Анджелина Джоли в этом.
Angelina Jolie très jeune dans celui-là.
- Хорошо. Я уверена, был какой-то косвенный ущерб, что всегда грустно, но его судьба - Анджелина, и он знал это, и вот у них был серьезный разговор, и он движется дальше.
Je suis certaine qu'il y a eu des dommages collatéraux, ce dont je suis très triste, mais son destin c'est d'être avec Angelina, et il le savait, donc il a eu cette conversation difficile, et il a tourné la page.
Ага. На самом деле я была на шоу "Кто хочет стать миллионером?", и ведущей была Анджелина Джоли.
En fait, j'étais à "Qui veut gagner des millions", animée par Angelina Jolie.
Что, не думаешь, что Анджелина Джоли будет ведущей телепередачи?
Quoi? Qu'Angelina Jolie serait animatrice de jeux?
Сид и Нэнси. Брэд и Анджелина.
Non, c'est juste une impression.
Хорошо, окей. Брюс Уиллис, Киану Ривз, Анджелина Джоли. У, нет, это не...
Bruce, Keanu et Angelina.
Здорово, здорово теперь все что нам нужно это Анджелина для "Современной утопии", и вы все будете пойманы.
Manque plus qu'Une Utopie moderne avec Angelina, et tu seras à jour.
* Я бы стал как Анджелина и Брэд Питт *
l'll probably pull a Angelina and Brad Pitt
Представь, что твоя начальница - Анджелина Джоли, и в один прекрасный день она начинает встречаться с твоим бывшим.
Imagine si tu bossais pour Angelina Jolie, et un jour, elle se met à voir ton ex.
Ну, только если Анджелина и Джен не устроили отрыв напортив магазина Тиффани. Это рядом с Джангл.
À moins qu'Angelina et Jen se battent devant Tiffany's, c'est près de la zone.
- Привет, Анджелина.
Coucou, Angelina.
Ты знала, что Анджелина Джоли позволяла своим детям есть сверчков?
Savais tu qu'Angelina Jolie laisse ses enfant manger des grillons?
Не слушай свою мамочку, Анджелина.
N'écoute pas maman, Angelina.
Как Брэд и Анджелина, когда они избавились от Дженнифер.
Comme Brad et Angelina une fois qu'ils se sont débarrassés de Jennifer.
Тут холоднее, чем Анджелина Джоли.
Cette montagne est plus froide qu'Angelina Jolie.
Может, Анджелина Джоли играет копа убойного отдела, и ей нужно вжиться в роль.
Peut-être qu'Angelina Jolie joue un inspecteur de police et veux faire un tour.
Анджелина, что ты...
Angelina, qu'est-ce que...
Анджелина, а они не сказали, зачем им моя смерть?
Angelina, est-ce que quelqu'un t'a dit pourquoi ils me veulent mort?
Он коп, Анджелина.
C'est un flic, Angelina.
- Анджелина, прекрати.
Angelina, allez, arrête.
Анджелина.
Angelina.
Анджелина Джоли
Angelina Jolie.
Вылитая Анджелина Джоли.
Le portrait d'Angelina Jolie.
Я сделала специальные коллажи... о людях, которые показывают нам хороший пример например, Анджелина Джоли.
Donc, nous allons faire des pancartes de vision à propos des gens qui manifestent du bon caractère... Comme Angelina Jolie.
Что, если ты представишь, что я Анджелина Джоли?
Et si tu imaginais que j'étais Angelina Jolie?
Я не Анджелина Джоли.
Je ne suis pas Angelina Jolie.
Помнишь, как я почти изменила свое имя на "Леди Гага" прежде чем Стефани Джоанн Анджелина Джерманотта украла его у меня?
Rappelle toi quand j'ai presque changé le mien pour Lady Gaga avant que Stefani Joanne Angelina Germanotta me le vole?
Анджелина Джоли еще целовалась со своим братом, а Рассел Кроу вновь напомнил нам об эпохе Цезаря.
Angelina Jolie embrassait son frère, et Russell Crowe remettait César à la mode.
Брэд и Анджелина далеко не просто друзья.
Brad et Jen n'ont pas l'air d'être meilleurs amis.
Может, они заказывают пиццу и смотрят сериалы, пока Анджелина спасает беженцев.
Si ça se trouve, ils commandent des pizzas et regardent le Bachelor pendant qu'Angelina est à un camp de réfugiés.
Конечно, на крайний случай, я мог бы снимать фильмы, как Анджелина Джоли.
Bon, je suppose que comme solution de repli, je pourrais faire des films comme Angelina Jolie.
Стреляй как Анджелина Джоли.
Ça sent l'Oscar!
Можешь поверить, что Анджелина Джоли шагает этим коридором.
Et c'est censé m'intéresser parce que...
Анджелина может споткнуться, предьявить иск Элли, и если бы Элли была нашим клиентом мы могли заработать состояние на длительном, высококлассном суде
La voilà.
Перевод и редакция Анджелина и Margosha.
SOUS-TITRES REALISES PAR FRENCH SRK REVOLUTION FACEBOOK :
анджелес 1147
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджелика 30
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджелика 30
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19