Вернон Çeviri Fransızca
343 parallel translation
- Вернон?
Vernon?
- Вернон был другом Германа.
- Vernon était l'ami d'Herman.
Парень, которого я ищу, Вернон...
Ce gars que je cherche, Vernon...
Последний раз, Вернон.
C'est la dernière fois, Vernon. La dernière fois.
[Женский голос :] Неужели, Вернон?
Tout le monde sait qu'on stationne pas en zone blanche.
Дорогой мистер Вернон... мы смирились с тем, что должны принести в жертву... целую субботу в наказание за свои неверные поступки.
Cher M. Vernon, Nous acceptons d'avoir dû passer notre samedi en retenue JE ME MANGE LA TÊTE pour ce que nous avons fait de mal.
У нас не получится вечеринки, если Вернон будет заглядывать сюда каждые пять секунд.
On ne peut pas faire la fête si Vernon nous surveille.
Вы тут треплетесь, а Вернон может войти в любую минуту.
Si vous continuez à parler, Vernon va se pointer.
— [Вернон] Вот так.
- C'est ça.
— Откуда ты знаешь, куда ушёл Вернон?
- Comment sais-tu où Vernon est allé?
Если Вернон нас поймает, в этом будешь виноват ты.
Si Vernon nous trouve, c'est de ta faute, imbécile.
Вернон хочет, чтобы мы это сделали.
C'est ce que Vernon veut qu'on fasse.
[Брайан] Дорогой мистер Вернон...
Cher M. Vernon,
Вернон С. Флетчер, железный человек с Уолл-стрит.
Vernon S. Fletcher, l'homme de fer de wall Street.
Это наша мать, это отцы, это Вернон а это ты.
Notre mère, nos six pères et Werner Et ça, c'est vous!
- Где? - "Вернон энд индастри".
- Au carrefour Vernon / Industry.
а может наркоман Вернон Банди?
Vernon Bundy, un drogué?
У нас еще есть чернокожий наркоман Вернон Банди.
On a encore... le junkie noir, Vernon Bundy, qui l'a vu causer près du lac Pontchartrain.
Путешествие в Вернон утомит вас.
L'air des cimes vous fera du bien.
Г-жа Вернон!
Ah, Mme Vernont!
Г-н Вернон! А вот и вы!
M. Vernont, vous voilà.
Уезжаете, г-н Вернон?
Vous partez, monsieur Vernont?
Их сразу перевели в Маунт-Вернон.
On les a déjà transférés à Mount Vernon.
Дэвио, доктор Вернон.
Davio, le Dr Vernon.
Встретимся завтра, в 11 : 00 утра, на Маунт Вернон.
Demain, 11h, place Mont Vernon.
Секретарь : Декан Вернон, пришли студенты Робо-Братства.
Les étudiants du club des robots sont là.
Декан Вернон, познакомьтесь с моими родителями – Лео и Инес.
Je vous présente mes parents, Leo et lnes.
Вернон может оплатить им уроки кларнета.
Vernon peut leur payer des leçons de clarinette.
- Вернон Валдрип.
- Vernon Waldrip.
- Вернон Т.Валдрип.
Vernon T. Waldrip.
Я думаю, Вернон Т.Валдрип остался на пособии по безработице.
Vernon T. Waldrip va devoir recourir à l'aide sociale.
Декан Вернон, я знаю правду!
Doyen Vernon, je sais tout.
Я еду в Маунт Вернон.
Je vais à Mount Vernon.
Майлз Дьюи Дэвис III, его старшая сестра Дороти Мэй и его младший брат Вернон.
Miles Dewey Davis III, sa soeur aînée Dorothy May et son frère cadet Vernon.
Его брат Вернон сказал, что это были наркотики, которые делали его другим человеком.
Son frère Vernon dit que ce sont les drogues qui ont fait de lui une autre personne.
Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
Je t'envoie à l'hôpital du Mont Vernon
- Маунт Вернон?
- Au Mont Vernon?
- Да, Маунт Вернон.
- Oui, au Mont Vernon.
- Маунт Вернон ведь для сумасшедших.
- Le Mont Vernon est pour les fous.
Сталкер сократить собаки горло ножом, и Вернон говорит, что в как девушки были убиты.
Le chien est mort égorgé, tout comme les filles.
Лерри, это Вернон.
Larry, voici Vernon.
Тебе же сказали играть, когда сдаёт Вернон, так?
Tu devais charger quand Vernon avait la donne.
Куда делся Вернон?
Vernon est allé ou?
Вернон?
Vernon...
Вернон?
Vernon?
Вернон, беги!
Allez, Vernon!
У Малини связи по всему Лос-Анжелесу, Вернон! Смываться нужно сию секунду!
Malini sévit dans tout L.A.
- Вернон Т.Валдрип.
- Vernon T. Waldrip.
- Дядя Вернон.
- Oncle Vernon.
Вернон, Лерри.
Vernon, Larry.
... Чарли вы знаете, Доктор Дейли и мистер Вернон.
M. Ose, M. Liepzig, Charlie, vous connaissez bien sûr, le Dr Daley et M. Vernon.
верно 37074
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
верно говоришь 21
верное решение 36
верное 19
верно я говорю 31
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
верно говоришь 21
верное решение 36
верное 19
верно я говорю 31