English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Вздыхая

Вздыхая Çeviri Fransızca

12 parallel translation
Я ухожу, вздыхая, и говорю вам "пока".
J'ai des regrets Mais je vous dis au revoir
Затем, заметив, что его нет, повернулся обратно и сказал, глубоко и печально вздыхая :
Puis, voyant qu'il pouvait pas la rattraper il se retourna et dit avec un long, triste soupir :
Твердить "аминь", вздыхая, глаза прикрыв, Не верь мне никогда.
ni ne soupire pour dire amen, ne vous fiez plus à moi!
Какие мысли могли быть причиной этой затянувшейся прогулки с разглядыванием звёзд на небе, то вздыхая, то улыбаясь? "
A quoi pense-t-il pour s'éloigner autant de son chemin? Regardant les étoiles, parfois soupirant, parfois souriant...
- ( вздыхая ) - Ты только-что заставил нас передумать!
On vient de changer d'avis.
Мне жаль. * Вздыхая *
Désolé. ( soupirs )
( вздыхая с облегчением ) :
( soupirs ) : Oh, mon Dieu.
[Вздыхая] Поверь мне, только с этим ты через все пройдешь... бабские ланчи и всякое шефство над идиотскими надуманными проектами, притворяешься, что тебе не все равно.
Crois-moi, c'est le seul truc qui t'aide à tenir... les déjeuners et les inaugurations, les causes que tu dois créer et faire semblant d'y être attachée.
( вздыхая ) : Мне нужно перекусить.
J'ai besoin d'un en-cas.
( ВЗДЫХАЯ ) Так что...
Alors...
[резко вздыхая] и это не больно?
Et ça ne fait pas mal?
[вздыхая]
C'est...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]