English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Гордон

Гордон Çeviri Fransızca

1,796 parallel translation
Комиссар Гордон ранен.
Le commissaire Gordon a été blessé.
– В ту, где Джим Гордон.
Celui où est Jim Gordon.
Я сделаю то, что не сумел Гордон.
Je vais surpasser Gordon.
Комиссар Гордон, вы арестованы.
Commissaire Gordon, je vous arrête.
Гордон.
Gordon.
Флэш Гордон.
Flash Gordon.
Флэш Гордон, мать его.
Le maudit Flash Gordon est ici.
Джон, Флэш Гордон - персонаж, сформировавший наше мировоззрение.
John, Flash Gordon a été l'influence la plus importante de notre enfance.
Флэш Гордон - символ нашей дружбы.
Flash Gordon est le symbole de notre amitié, John.
Где Флэш Гордон?
Où est Flash Gordon?
Если сможешь пробить эту стену - ты настоящий Флэш Гордон.
Si tu peux briser ce mur, tu es vraiment Flash Gordon.
Я хотел зайти на пять минут, а потом Флэш Гордон...
Je devais arrêter cinq minutes, et Flash Gordon...
Просто обычно в самолёте мне достаётся место рядом с кем-то типа Джона Кэнди или Рут Гордон, если повезёт.
D'habitude quand je prends l'avion, je suis assis à côté de John Candy ou Ruth Gordon si je suis chanceux.
Девять цифр, что вы дали нам, это номер социального страхования человека по имени Гордон Кузвейл.
Les neuf chiffres que vous nous avez donnés sont le numéro d'identité d'un certain Gordon Kurzweil. Il travaille pour nous.
Гордон Пелт.
Gordon Pelt.
Гордон, остановись.
Gordon, arrêtes.
Шериф Бельфлер, Гордон Пэлт.
Sheriff Bellefleur, Gordon Pelt.
Гордон. Барбара.
Barbara.
Гордон, остановись.
Gordon, stop!
Это мой парень, Гордон.
C'est mon pote, Gordon.
Ты снова превзошел себя, Гордон.
Encore une fois, tu t'es surpassé.
Кстати говоря, его отец, Гордон, держал ферму, знал об этом всё досконально.
Son père, Gordon travaillait à la ferme alors il connaissait tout.
Эдди Гордон, но его здесь больше нет.
Eddie Gordon, mais il a été éliminé.
И этот танцор - Эдди Гордон.
Et c'est Eddie Gordon.
Эдди Гордон говорил правду.
Eddie Gordon a dit la vérité.
Фрэнки Йель, Вакси Гордон,
Frankie Yale, Waxey Gordon,
Арнольд Ротштейн, Вакси Гордон,
Arnold Rothstein, Waxey Gordon,
Теперь Гордон Гекко может делать ставки засчёт баланса Джорджа Бэйли.
Maintenant Gordon Gekko peut utiliser le solde bancaire de George Bailey pour faire des paris.
ДЖЕЙМС ГОРДОН КОМИССАР ПОЛИЦИИ
COMMISSAIRE JAMES W. GORDON
Минуточку. Это комиссар Гордон. Конечно, хочет обсудить похороны.
C'est Gordon qui appelle sûrement pour connaître la date de vos funérailles.
"комиссар Джеймс Гордон застрелен насмерть".
Commissaire Gordon a été abattu par un membre du gang des mutants.
"комиссар Гордон застрелил насмерть 17-летнего мутанта".
Le commissaire James Gordon a abattu un membre du gang des mutants de 17 ans.
Гордон уходит в отставку на этой неделе. Мэр еще не назвал его преемника.
Le commissaire Gordon do il quitter ses fonctions en fin de semaine, mais le maire n'a toujours pas désigné son successeur.
Анна Гордон, 38 лет, работает юристом в Национальном фонде терпимости.
Anna Gordon... 38 ans, travaille comme avocate à la fondation nationale sur la tolérance.
Его звали Гордон Мерфи.
Il s'appelait Gordon Murphy.
- Боже, Гордон, пожалуйста, пусть все будет хорошо.
C'est moi. Mon dieu Gordon, s'il te plaît, sois vivant.
Ты думала о том, как она отреагирует, когда узнает, что Гордон мертв?
As tu pensé à comment elle pourrait réagir quand elle découvrira que Gordon est mort?
Под глубоким прикрытием, так же, как и Гордон.
Je suis du FBI. Sous couverture, comme Gordon.
Люди, в круг которых был внедрен Гордон, невероятно влиятельны.
Les gens que Gordon avait infiltré sont incroyablement puissant.
Гордон ни за что бы не сделал того, - в чем она его обвиняет.
Ce n'est pas possible que Gordon ait fait les choses dont elle l'accuse.
Гордон мне все рассказал о тебе, Кара.
Gordon m'a tout dit sur toi Kara
Но Гордон добрался до меня первым.
Gorden est venu a moi en premier.
Гордон бы ни за что никому не рассказал, что когда-то я была Карой Кларк.
Gordon ne l'aurai jamais dit à personne. J'ai été Kara Clarke autrefois.
Гордон очень тщательно выбирал это утаенное местечко.
Gordon a choisi cet endroit reculé très attentivement.
А это Гордон Маркс, мой вице-президент по управлению проектами.
Voici Gordon Marks, mon vice-président du service Projet.
Вакси Гордон приходит на ум.
Je pense à Waxey Gordon.
А Вакси Гордон, он далеко не такой сметливый, как вы.
Et Waxey Gordon, il n'est pas aussi malin que vous.
. Гордон, как всегда, красавчик.
Gordon, entrain de fuir comme toujours.
Гордон Мерфи
Gordon Murphy.
Гордон Мерфи.
Gordon Murphy.
Гордон, это я.
- Gordon, c'est moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]