English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Грешных

Грешных Çeviri Fransızca

51 parallel translation
"Святая Мария, матерь Божья, помолись за нас, грешных..."
Sainte Marie, mère de Dieu priez pour nous, pauvres pécheurs.
Пресвятая Дева, прости нас грешных!
Sainte Vierge pardonne-nous!
Прости нас, грешных, Господи.
Que Dieu nous ait tous en pitié.
Мoли Христа o прoщении и спасении наших пoхoтливых грешных душ.
Prier Jésus pour nous, pauvres pécheurs.
Это одно из твоих грешных выражений.
Tu n'as plus 1 2 ans! - C'est une expression de Chippewa Falls.
Матерь Божия, молись за нас грешных и ныне и в час нашей смерти.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pêcheurs. Maintenant et à l'heure de notre mort.
Господи Иисусе, прости нас, грешных.
- Ouvre cette porte! - Tu n'as jamais vu de serrure?
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас, грешных...
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous...
Молись о нас грешных.
Ainsi soit-il.
Смывают с себя грязь, здесь чистилище всех грешных словаков.
Ils lavent leurs souillures, c'est le purgatoire des slovaques.
Святая Мария, матерь божья, молись за нас, грешных сейчас и час нашей смерти. Аминь.
Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de la mort.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
"Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous..."
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных!
Jésus, le fruit de vos entrailles est bénie.
... ибо всё, что требуется от нас, грешных это стремиться к совершенству перед всевидящим оком Господа.
Il n'existe qu'une façon, pour nous qui sommes pécheurs, d'atteindre la perfection aux yeux de Dieu.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Sainte Marie, Mère de Dieu Priez pour nous pauvres pécheurs Maintenant et à l'heure de notre mort.
Лаэм Хесс Святая Мария, Матерь Бога,.. ... молись за нас грешных, даже в час смерти нашей.
Sainte Marie, mère de Dieu, prie pour nous maintenant et à notre mort.
Блажен муж иже не иде на совет нечестивых... и на пути грешных не ста и на седалищи губителей не седе но в законе Господни воля его,
Béni soit l'homme qui ne suit pas le conseil de l'impie, ni la voie du pécheur, ni ne s'assoit sur le siège du méprisant : mais qui se plait dans la Volonté du Seigneur ;
И услышал Господь наши молитвы и простил нас, грешных.
a entendu nos prières. Le Seigneur nous a envoyé
Дева Мария, матерь Божья, молись за нас грешных и ныне,
maintenant et à l'heure de notre mort. du fils et du Saint-Esprit.
Дева Мария, матерь божья, молись за нас, грешных, и ныне
maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.
Ты же сам сказал, Джон, религии бывают разные, одни восхваляют жизнь, другие отказывают в грешных удовольствиях.
Comme tu l'as dit, John, partout, les religions... De l'éloge de la vie à la purge de la joie comme un péché.
Помолись за нас грешных... и в час смерти нашей.
Priez lors de nos derniers instants.
Молись о нас, грешных...
- Sainte Marie, Mère de Dieu.
Благослови хлеб сей, Господи и нас грешных, чтобы служили тебе ;
Bénis ce repas, Ô Seigneur, et nous-même pour cet aimable service.
Теперь ты агент Дарксайда, лишь одна из грешных душ, что ждет его приказа.
Tu es un agent de Darkseid. Une de ces nombreuses âmes entièrement à sa disposition.
На моём счету много грешных дел.
J'ai tellement péché que je ne compte plus.
Матерь Божья... Молись за нас, грешных... Ныне и всегда...
Mère de Dieu... priez pour nous... et à l'heure de notre mort...
Святая Мария Матерь Божья молись за нас грешных сейчас и в час смерти нашей.
Sainte Marie... mère de Dieu... priez pour nous... maintenant... et à l'heure de notre mort.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных...
Sainte Marie, Mère de Dieu, Priez pour nous, pauvres pécheurs...
Иисус, Дева Мария, молись за нас грешных ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Святая Мария, Матерь Бοжия, мοлись ο нас, грешных...
Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.
Как ты избавил тело мое от крепкого сна, так и разум мой освободи от грешных помыслов.
Tu as ressuscité mon corps d'un sommeil rapide et profond, de même Tu délivreras mon esprit du péché.
Молись за нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Дева Мария, матерь божья, помолись за нас грешных, сейчас и в час предсмертный.
Sainte Marie, mère de Dieu... Priez pour nous pauvre pêcheurs... maintenant et à l'heure de notre mort.
Святая дева Мария, матерь божья... помолись за нас грешных... сейчас... и в час предсмертный.
Sainte Marie, mère de Dieu... priez pour nous pauvres pêcheurs... maintenant... et à l'heure de notre mort.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Верно. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Sainte marie, mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et a Ynaura de notre mon, amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et a Ynaura de notre mon, amen.
И вчера весь день, делал и ты что-то из этих грешных мыслей?
Et toute la journée d'hier, as-tu commis des actes sur ces pensées immorales?
Святая Мария, матерь Божья, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей.
Mary sacrée, mère de Dieu, priez pour nous pécheurs, - maintenant et à l'heure de notre mort.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей,
Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pêcheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Дочь, мы все знаем о твоих грешных отношениях с твоим свекром.
Ma fille, nous connaissons ta relation scandaleuse avec ton beau-père. Elle nous affecte profondément.
Господи, помилуй нас, грешных! Путь греха усеян камнями.
Le chemin des pécheurs est parsemé de pierres.
Ив, я грешных человек.
J'ai un côté sombre et caché.
Святая Дева Мария, мать божья... прости нас грешных в час смерти, аминь.
" Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs,
И прости нам грехи наши " " как мы прощаем грешных перед нами...
'Donnez-nous notre pain quotidien.
Молись за нас грешных... и в час смерти нашей.
Priez lors de nos derniers instants.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час...
Allez...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]