Два пива Çeviri Fransızca
139 parallel translation
Вот, паренёк, два пива.
Alors, mon garçon. Deux bières.
Два пива. Больших.
Deux bières, des grandes!
Дай два пива, пожалуйста.
- Lou, deux bières.
- Официант, два пива "Жилка".
Garçon, deux bières. Des grandes.
Два пива!
Une chopine! - Zwei!
Всего два пива и апельсиновый сок.
J'ai bu deux bières et deux Orangina.
Два пива и два пива
Deux bières au citron vert et deux bières au citron vert
- Два пива и чистый скотч.
- Deux bières et un scotch, sec.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок.
Donne-nous deux Rolling Rock.
Два пива!
Garçon! Deux bocks.
Мадам, два пива из холодильника.
- Mme Langlois, deux bières du frigo.
Добрый вечер. Два пива. Да, капитан.
- Deux bières, s'il vous plaît.
Дайте мне два пива.
Je peux avoir deux bières?
Два пива, пожалуйста.
Deux pintes, s'il vous plaît.
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Un double sandwich à la dinde, des frites, une grande saucisse, des pommes de terre, un chocolat et deux bières. Prenez donc une bière.
- Два пива и...
Pas de ginger ale, deux bières, deux scotch.
Два пива и две водки. - Бланш...
C'est qui le chef?
- Два пива, две водки.
Une ginger. Te goure pas.
- Короче, два пива и две водки.
Une ginger. Deux bières et deux scotch.
- И эль. Два пива и две водки?
C'est quoi, ça?
- Два пива и две водки. - Ну и что? - Ничего.
Ce drôle d'accent... de New York?
- Денни, два пива и пепси.
il te suffit de claquer des doigts pour qu'il raplique.
Два пива!
Deux bières!
Два пива, пожалуйста.
Deux beignets.
Два пива в день - мой лимит.
Deux bières par jour. Pas plus
- Два пива.
- Deux bières.
Два пива.
- Deux bières. - Tu ne donnes pas de rendez-vous aux clients.
Она милая. Она любит бейсбол. Она выпила два пива за ланчем.
Elle est douce, elle aime le base-ball et elle a bu deux bières.
- Официант, еще два пива. - Сию минуту.
Ensuite, nous pourrons le renverser.
- Могу я попросить два пива, пожалуйста?
2 bières, s'il vous plaît.
С нас слупили 12 долларов за два пива.
- J'ai payé 12 $ pour deux bières.
Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста.
Deux bières, un Jack Daniel s et un verre de rouge.
И два пива.
Et deux bières.
Сэндвич со стейком... два пива.
Hamburger et deux bières.
Два пива, пожалуйста.
Deux bières, s'il vous plait.
Два пива.
Deux bières.
- Привет, Эдди. - Нам два бокала холодного пива.
- Deux bières fraîches.
Сегодня три пива, вчера два лимонада. Вот. - Спасибо.
Trois bières et deux limonades d'hier.
Мадам Ланглуа, два пива.
- Mme Langlois. 2 bières.
- Два пива и две водки.
C'est moi.
"Budweiser" ( компания - производитель пива ) подпишется под этим на раз-два.
Red Bull sauterait sur cette connerie en moins d'une minute!
Два пива.
Deux bières!
Нет ничего хуже этого. Так что если хотите реального пива, у вас есть два пути :
Alors si on veut de la vraie bière, y a deux choix :
Нам еще два пива "Теката".
Chacun?
Не отказался бы. Два пива.
Deux bières.
Я просто говорю, что ставлю 200 долларов на то, что выпью две пинты пива быстрее, чем ты выпьешь два стакана виски.
Écoute, je te parie 200 dollars que je peux descendre ces deux bières - plus vite que toi, ces verres de whisky.
Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару.
Deux whiskies, un pack de bières, deux paquets de clopes, des chips, des cacahuètes, de l'Alka-Seltzer, un bon cigare.
Похоже ты дожен мне 4ре или 5ть баксов за те два ящика пива? Вроде так, да?
Donc, tu me dois toujours... 4 ou 5 dollars pour ces 2 packs?
Три порции "МакАллена", два шкалика водки, три бутылки пива и немного "Джелл-О". Давай!
Trois verres de McAllen, deux petites bouteilles de vodka, 3 bouteilles de bière et quelques doses de gelée!
Два темных пива, Дабл дайамонд, джин с тоником, легкое светлое, Портвейн и долька лимона.
Deux brunes, un double diamant, un gin tonic, une demi blonde, et un porto citron.
Два тыквенных пива. Я просто шучу.
Deux bières potiron.