English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Пива хочешь

Пива хочешь Çeviri Fransızca

223 parallel translation
Пива хочешь?
T'en veux une?
Эй, пива хочешь?
Tu veux une bière?
Пива хочешь?
Tu veux une bière?
Пива хочешь
Tu veux une bière?
Пива хочешь?
je te sers une bière?
Э-э... Пива хочешь?
Tu veux une bière?
- Пива хочешь?
- Je peux vous offrir à boire?
- Пива хочешь? - Да.
Tu veux une bière?
- Пива хочешь?
Tu veux une bière?
- Эй, Энджи, пива не хочешь?
- Angie, tu prends une bière?
- Хочешь пива?
Tu veux de la bière?
Но не сегодня. Не хочешь пойти со мной в бар, выпить пива?
Mais pas ce soir Allons prendre une bière
Эй, хочешь пива?
Hé, tu veux une bière?
Хочешь пива? Нахуй всё.
Le destin, on l'emmerde.
Хочешь пива?
Tu veux une bière?
- Хочешь пива?
Une bière?
- Хочешь пива, Лэрри?
- Tu veux une bière, Larry?
- Хочешь пива?
- Tu veux une bière?
- Хочешь пива?
Tu veux une bière?
Если хочешь как-нибудь зайти и выпить пива...?
Si vous voulez partager une bière tout moment...
Хочешь пива?
Une bière?
Не хочешь пива?
- Juste une bière? - Non, merci.
Ты хочешь пива?
Tu en veux?
- Эй, друг. Хочешь пива?
- Une bière, l'ami?
Хочешь пива? Это поможет.
- Une bière pour nous requinquer?
Хочешь кровавого пива?
Tu veux une bière, Jerry?
"Ещё пива хочешь?" "Это не Спайк Ли?"
"Une bière?" "C'est Spike Lee?"
Хочешь пива? - Я принесу.
Une bière?
Хочешь пива, вали в обычный паб.
Si vous voulez une bière, allez au pub.
- Я выпью пива. Хочешь?
Je vais prendre une bière.
Эй, хочешь пива?
Tu veux une bière?
Хочешь пива или чего-то еще?
Tu veux une bière?
Хочешь пива?
- Vous voulez une bière?
Хочешь пива?
Tiens, ma puce.
Хочешь пива?
T'en veux?
У меня нет пива, но если хочешь, можешь что-нибудь разбить.
J'ai plus de bière, mais tu peux casser quelque chose.
- Неужто пива не хочешь?
- Tu ne veux pas une bière?
Может быть ты просто не хочешь в туалет. Я просто дам тебе пива.
T'as peut-être pas envie.
Ты хочешь пива?
Tu veux une bière?
Хочешь пива?
Tu veux une root beer?
Хочешь пива?
- Tu veux une bière?
- Хочешь пива?
Tu prends quelque chose, une bière?
Хочешь зайти выпить пива или чего-нибудь ещё?
Tu n'es pas venu ici pour prendre une biere ou quelque chose?
- Хочешь еще пива? - Конечно.
- Tu veux une autre bière?
- Хочешь холодного пива? - Да.
Je peux t'offrir une bière?
Хочешь пива или еще чего?
Tu veux une bière ou autre chose?
Не хочешь пива, чтобы смыть его вниз?
Vous voulez une bière avec?
Эй Фез, хочешь пива?
Une bière, Fez?
Хочешь пива?
- Une bière?
Хочешь купить пива?
Vous voulez acheter une bière?
Так ты точно не хочешь пива или чего-нибудь? Нет, нет, все нормально.
Tu es sûr que tu ne veux pas une bière, ou autre chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]