English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джеремайя

Джеремайя Çeviri Fransızca

78 parallel translation
Привет, Джеремайя.
Bonjour, Jeremiah.
"Преподобный Джеремайя Кетчам".
"Révérend Jeremiah Ketcham."
Его зовут Джеремайя, и он не выходил из своей комнаты два года..
Je ne mens pas. C'est une règle, chez moi.
Проповедник Джеремайя Аллен.
Le prédicateur, Jeremiah Allen.
Проповедник, Джеремайя Аллен.
Le prédicateur, Jeremiah Allen.
Какая Джеремайя? Тот самый.
- Qui?
- Да. Меня зовут Джеремайя.
Je suis Jeremiah.
Джеремайя, ты кажешься знающим парнем.
Eh bien, Jérémie, vous semblez comme un garçon dans le savoir.
- Джеремайя, тебя не слышно.
Jérémie, vous n'êtes pas projeté.
Браво, Джеремайя!
Bravo, Jeremiah!
Джеремайя.
Jeremiah.
Джеремайя всё равно играл паршиво.
Jeremiah n'était pas si bon.
Это Джеремайя Балакиан.
Voici Jeremiah Balakian.
Я думаю, что возможно Джеремайя — твой сын.
Je crois que Jeremiah est peut-être ton fils.
Я думаю, что возможно Джеремайя — твой сын.
Je crois qu'il est ton fils.
Я Джеремайя из Квест.
Je m'appelle Jeremiah, de Quest.
Джеремайя хотел тут всё осмотреть.
Jeremiah voulait voir l'endroit.
Когда Джеремайя подавал документы в Квест, я всё понял и собрал воедино.
Quand Jeremiah est arrivé à Quest, j'ai vu ça et j'ai compris.
Джеремайя, тебя тепло встретили?
Jeremiah, tu es au chaud?
Ты даже не знаешь, хочет ли Джеремайя познакомиться с родной матерью.
Sais-tu au moins si Jeremiah veut rencontrer sa vraie mère?
Джеремайя, быстрей сюда!
Jeremiah, reviens ici. Vite!
Джеремайя должен немедленно подать документы.
Jeremiah doit envoyer sa demande le plus tôt possible.
Джеремайя набрал наивысший балл в восьми тестах выпускных экзаменов, даже не посещал перед этим соответствующие курсы.
Bon, Jeremiah a eu la note parfaite dans huit tests d'équivalence sans jamais avoir suivi ces cours.
К сожалению, такие дети как Джеремайя не попадают в Принстон.
Peu importe, les jeunes comme Jeremiah n'entrent pas à Princeton.
Джеремайя Балэкиан.
Un certain Jeremiah Balakian.
Наставник из его старой школы сказал, что шокирован, что Джеремайя просто подал заявление в колледж.
Le conseiller de son école ne comprend pas qu'il fasse une demande d'admission.
Оказывается Джеремайя был чемпионом штата...
Jeremiah était champion d'État de...
Что если я не гений как Джеремайя?
Si je ne suis pas un génie comme Jeremiah?
Послушай, я хочу, чтобы Джеремайя поступил в Принстон, потому что он этого хочет, и я думаю, у него всё получится, но если он не поступит в Принстон, если будет учиться в другой школе,
Je veux que Jeremiah soit admis, car il veut aller à Princeton. Je crois qu'il réussirait bien. Mais s'il n'est pas admis là-bas et qu'il va ailleurs, ça sera parfait aussi.
Итак, Джеремайя, проходи не стесняйся в мою камеру пыток, побеседуем о том о сём, расскажешь почему ты хочешь поступить в Принстон.
Jeremiah, viens donc dans ma chambre de torture. Tu me diras pourquoi tu veux venir à Princeton.
Что ж, Джеремайя, расскажи мне о себе.
Jeremiah, parle-moi de toi.
Джеремайя Балакиан.
Jeremiah Balakian.
Джеремайя наш первый абитуриент из Квеста, новой школы в Нью-Гемпшире.
C'est le premier candidat de Quest, une nouvelle école du New Hampshire.
Джеремайя единственный ребёнок в семье.
Jeremiah est enfant unique.
Если вам интересно, почему вы вообще это слушаете, то Джеремайя как он написал в анкете занимался самообразованием с восьми лет.
Si vous vous demandez pourquoi vous écoutez ceci, sachez que Jeremiah est aussi autodidacte depuis l'âge de huit ans.
Джеремайя, я хочу тебе кое-что сказать, и, возможно, тебя это шокирует.
Jeremiah, je dois te dire une chose, et ça sera peut-être un choc.
Нет, нет, Джеремайя.
Non, Jeremiah.
Джеремайя, Джеремайся.
Jeremiah, Jeremiah...
Джеремайя, я ни в чём не обвиняю Розу. Но мне нужно поговорить с ней.
Jeremiah, je n'accuse Rosa de rien, mais j'ai besoin de lui parler.
Джеремайя убедил Марко продать землю, чтобы получить девушку, потом убил Марко, наследство досталось Розе, и она с Джеремайей его поделит.
Jeremiah convainc Marko de vendre pour avoir la fille, ils tuent Marko, Rosa hérite, elle partage les bénéfices avec Jeremiah.
Джеремайя и Роза всё ещё в камере.
Jeremiah et Rosa sont toujours en cellule.
Ах, Джеремайя.
Oh, Jérémie.
Вот и Джеремайя, я должна поздороваться с ним.
Oh, euh, il y a Jeremiah. Je devrais aller lui dire bonjour.
Спасибо, Джеремайя.
Merci, Jeremiah.
- Эй, Джеремайя.
- Hey, Jeremiah.
- Конечно, Джеремайя.
- Bien sûr, Jeremiah.
Это Энджел, я Бобби, а это Джек и Джеремайа.
Lui, c'est Angel, moi, Bobby. Et voilà Jack et Jeremiah.
Его зовут Джеремайа Мерсер, и я хочу его видеть!
Il s'appelle Jeremiah Mercer, je veux le voir!
Зато я нашёл Балакиана, Джеремайю.
Mais j'ai trouvé Balakian, Jeremiah.
Я арестовал Джеремайю, но, похоже, Роза пустилась в бега.
J'ai Jérémie en garde à vue, mais il semble que Rosa soit partie.
- Я подруга Джеремайи.
- Je suis un ami de Jeremiah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]