English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джеремая

Джеремая Çeviri Fransızca

60 parallel translation
И Джеремая, мой бывший муж.
Et Jeremiah, mon ex-mari.
Джеремая...
Jeremiah...
- Джеремая, это мой друг Айзек Дэвис.
- Jeremiah, je te présente Isaac Davis.
- Пока. Пока, Джеремая.
Salut, Jeremiah.
Это Джеремая Олдсклав, будущий лидер Кавачей и один из моих самых блестящих студентов.
Voici Jeremiah Holdsclaw, le futur leader du peuple kawatche et un de mes meilleurs étudiants de maîtrise.
Джеремая - большая честь познакомиться с тобой.
Jeremiah, c'est un honneur de vous rencontrer.
Джеремая? Ты уверен в этом?
Jeremiah, qu'en pensez-vous?
Джеремая, ты позоришь меня.
Jeremiah, tu m'embarrasses.
Дай мне нож, Джеремая.
Donnez-moi le couteau, Jeremiah.
Ты не веришь в то, что Джеремая вернет кинжал?
Tu ne penses pas que Jeremiah la rendra.
Джеремая обещал помочь мне с работой.
Jeremiah devait m'aider pour un devoir trimestriel.
Видите ли, профессор мы вдвоем видели то, что Джеремая сделал в пещере.
Écoutez, Professeur, vous et moi avons vu ce que Jeremiah a fait dans la grotte.
Я не хочу, чтобы Джеремая причинил кому-нибудь вред, включая его самого.
Je ne veux pas que Jeremiah blesse quelqu'un, y compris lui-même.
Джеремая писал статью об этом.
Jeremiah fait une thèse sur ce sujet.
Джеремая!
Jeremiah.
Джеремая уже не существует, профессор.
Jeremiah n'existe plus.
Кинжал опасен, Джеремая.
La lame est dangereuse, Jeremiah.
Ты неверно истолковываешь пророчество, Джеремая.
Tu interprètes mal la prophétie.
Джеремая, отдай нож.
Jeremiah, c'est la lame.
Я не хочу давать Лайонелу информацию которая позволила бы ему найти Джеремая еще до того, как это сделает Кларк.
Je ne veux pas lui donner des informations pouvant l'aider à trouver cette arme avant Clark.
Сын, ты должен найти Джеремая до того, как он убьет Лайонела.
Fils, tu dois trouver Jeremiah avant qu'il ne tue Lionel.
Папа, если я и найду Джеремая, я не знаю, как отобрать у него нож.
Même si je le trouve, je ne sais pas comment lui enlever le couteau.
Ты нашел Джеремая?
As-tu trouvé Jeremiah?
Почему Джеремая подумал, что он и есть Наман?
Avez-vous pensé que Jeremiah puisse être Naman?
Джеремая рассержен, что он не тот, кем хотел бы быть. А ты раздражен из-за того, что являешься тем, кто ты на самом деле.
Jeremiah veut désespérément être celui qu'il n'est pas et toi, tu veux désespérément ne pas être celui que tu es.
Если я не могу найти Джеремая возможно, мы сможем добиться, чтобы он начал искать меня.
Si je ne peux pas trouver Jeremiah, je peux peut-être le faire venir à moi.
Джеремая похитил Лайонела.
Jeremiah détient Lionel.
Джеремая хотел убить тебя.
Jeremiah a tenté de te tuer.
Лекс... Это Джеремая.
Lex, c'est Jeremiah.
- Где... Где Джеремая?
- Où est... où est Jeremiah?
Согласно источникам Хлои врачи Белл Рев считают, что Джеремая никогда не выйдет из комы.
Selon les sources de Chloé, les docteurs pensent que Jeremiah ne sortira peut-être pas du coma.
Его зовут Джеремая.
Il s'appelle Jeremiah.
Джеремая.
Jeremiah.
Они говорили о том, чтобы уехать, бросить город, начать всё с нуля, но основатель города, Сайрус Лавинус Джеремая Джонс, он собрал городских правителей.
Ils pensaient à déménager, déserter la ville et - et tout recommencer, mais le fondateur de la ville, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, tu sais, il a rassemblé certaines personnes qui avaient de l'influence dans la ville.
Принстону повезет, если Джеремая будет учится там.
Princeton aurait de la chance d'avoir Jeremiah.
Джеремая позволил мне зайти.
Jeremiah m'a laissé entrer.
Кара сказала мне, что Джеремая может быть ещё жив.
Kara m'as dit que Jeremiah était peut-être en vie.
Джеремая помог нам сбежать.
Jeremiah a aidé à nous échapper.
Значит, вы говорите, что Джеремая Дэнверс, бывший агент ДЭО и пропавший отец Алекс и Кары, вернулся из Кадмуса с новостью о том, что наш враг разработал ядерное оружие, используя внеземную радиацию теплового зрения Кары,
Vous me dites que Jeremiah Danvers, ancien agent du DEO et père disparu d'Alex et Kara, est de retour avec la nouvelle que notre ennemi a développé un explosif à fusion nucléaire en utilisant la vision thermique surnaturelle de Kara
Джеремая.
Jeremiah!
И ты не знаешь, как работало то устройство, А Джеремая знает.
Tu ne sais pas comment marche l'appareil de Cadmus mais Jeremiah si.
Так ты думаешь, что Джеремая...
Tu penses que Jeremiah est...
И когда Дж'онн отошел, я... я увидел, что Джеремая пытается получить доступ к центральному процессору ДЭО...
J'ai... J'ai vu Jeremiah entrain d'essayer de hacker l'unité centrale...
Но я чертовски уверен, что похоже на то, что Джеремая следит за нами. Слишком громко.
Trop fort.
Привет, Джеремая...
Jeremiah...
Джеремая долгое время был в Кадмус.
Jeremiah était avec Cadmus pendant très longtemps.
А правда в том, что Джеремая взломал компьютерную систему ДЭО...
La vérité est que Jeremiah s'infiltrant dans le système informatique du DEO...
Слушайте, Джеремая напал на него.
Ecoute, Jeremiah lui est tombé dessus.
Джеремая уже не тот, кем был раньше.
Jeremiah n'est plus celui qu'il était.
Джеремая, ты задержался.
Jeremiah, ça faisait si longtemps.
Это мой коллега, доктор Джеремая Найринг.
Mon collègue, le Dr Jérémie Naehring.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]