English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джинни

Джинни Çeviri Fransızca

984 parallel translation
Познакомься с малышками Джинни и Поппи Росс.
Je te présente les sœurs Ross, Jinny et Poppy.
Сядь на колени к Джинни, а хочешь - уступлю Поппи, если тебе нравятся пухленькие.
Jinny s'assiéra sur tes genoux, ou Poppy si tu préfères les filles charnues. Moi, oui!
Он не может, Джинни.
Il ne peut pas, Ginny.
Ты бы видел, как я уложил на ринг Джинни Руссо.
Si t'avais vu comme j'ai sonné Giny Russel. Sorti du ring...
Алло. Джинни.
Allô, Janine?
Джинни, уже 5.40. Пора праздновать. Выпейте немного шампанского.
Allez à la fête et buvez du champagne.
Тэсс, это Джинни.
Tess, voici Ginny.
А у Джинни как раз есть идеи.
Ginny a d'excellentes idées, notez-les.
- Нет? Тогда познакомишься с Джинни Денберри.
- Ginny Danburry est ici.
Нам хватило ума не связваться с Джинни Мейс или бросовыми облигациями.
On a eu le bon sens de ne pas acheter de titres Ginny Mae ou d'obligations à risque.
Это напоминает Джинни и Дженни, вниз по реке.
Ça me rappelle Ginny et Jenny, la rivière en bas.
Дa уж, вот это проблeмы. A что тaм с мaльчиком Джинни?
Et le gamin de Jeannie, alors.
Teпeрь у Джинни и муж, и cын в тюрьмe, a мaть - в гробу.
Jeannie a ses hommes entre 4 murs et sa mère entre 4 planches.
- Джинни пьёт.
- Elle boit.
Mикки cкaзaлa, что муж Джинни -
Le mari de Jeannie...
Tы знaeшь, почeму муж Джинни нa нaрax?
Tu sais pourquoi il est en taule?
... свадебный подарок от дяди Конрада и тетушки Джинни.
Cadeau de mariage de mon oncle. Conrad et de ma tante Ginny qui sont décédés depuis.
Твои дядя Конрад и тетушка Джинни были миллионерами?
Ton oncle et ta tante, ils étaient millionnaires?
Так вот, если бы дядя Конрад и тётя... - Джинни. Джинни были бы живы, они бы обставили тебе всю спальню мебелью,..
Je suis sûr que, si ton oncle Conrad et ta tante Ginny étaient là, ils te paieraient un chambre à coucher complète et ton oncle Marsellus s'en fera une joie.
О, Джинни.
Jeannie!
Католические взгляды меня не утешат. У нас всегда есть свобода выбора. Но в то же время Господь указывает нам, что делать, Джинни.
Tous ces grands catholiques disent que la vie est soumise au libre arbitre mais aussi qu'on a besoin d'avoir la grâce de Dieu pour faire le bien.
Поболтал с одной рыжей по имени Джинни
J'ai bavardé avec la rousse, Jeannie.
Джинни?
Jeannie?
- Пока, Джинни. - Пока, Джозеф.
Au revoir, Jeannie.
- Джинни Стайнман.
- Jeannie Stimon.
Что думаешь, Джинни?
Qu'en penses-tu?
Лaднo тeбe, Джинни. Этo oтлaжeннaя пpoцeдypa.
Ginny, c'est une machine bien huilée.
Иди c Джинни и мaмoй.
Va avec ta mère.
- Это подарки от Джинни и Кэрри!
- C'est des cadeaux de Ginnie et Carrie!
Когда мой брат женился на Джинни, он спросил меня я честно ему ответил.
avant de se marier, mon frère m'a demandé mon avis.
Джинни Торелли его пьет уже несколько лет! И при этом даже на пожарный гидрант набрасывается, если мимо проходит!
Jeannie en prend, et elle saute sur tout ce qui bouge.
Джинни, не делай этого!
Ginny, ne me fais pas ça!
Джинни Маркем, она только пошла в 10 класс и 25-летняя Джессика Халпрен работала официанткой.
Jinny Markem, qui venait de s'inscrire en fac. Et Jessica Halpren, une serveuse de 25 ans.
- Джинни, привет!
Jeannie!
Кричу : " Джинни!
"Jeannie! Jeannie!"
Джинни! " И тут понимаю, что это твоя сестра.
Puis j'ai vu que c'était ta soeur.
- Джинни? Джинни. Я хочу попросить об услуге.
J'ai un service à te demander.
- Джинни, может, ты хоть как-нибудь сможешь меня выручить?
Je t'en prie, si tu pouvais me rendre ce service...
- Спасибо, Джинни.
Merci, Jeannie.
Джинни, ты же не ждешь, что я соглашусь?
Tu ne peux pas me demander ça.
Возьми и разберись сама, Джинни, ладно?
Débrouille-toi avec elle, Jeannie.
Привет. Это Джинни Кусамано.
- C'est Jeannie Cusamano.
Джинни.
Jeannie.
Как твои дела, Джинни?
Sers m'en un autre, tu veux?
Меня зовут Джинни, а тебя? Фрэнк.
- Moi, c'est Jeannie.
Увидимся, Джинни.
Ils ont un big band qui te plaira.
Джинни! - Ты выпадешь из окна.
- Ecarte-toi de cette fenêtre!
Джинни Гриффин, это я к тебе обращаюсь.
Jeannie Griffin, c'est à toi que je parle. Celui qui gaspille le regrette toujours.
Меня зовут Джинни Прэт. Красиво. Привет.
Je suis Janine Pratt et toi tu es Conrad Jarrett.
Джинни, заходите.
On se bouscule pour profiter des lumières de McGill!
- Джинни ушла?
- Jeannie est partie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]