English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джонстон

Джонстон Çeviri Fransızca

127 parallel translation
Господин Реджиналд Флеминг Джонстон.
M. Reginald Fleming Johnston.
Здравствуйте, мистер Джонстон.
Très heureux, M. Johnston.
- Что происходит, мистер Джонстон?
Quoi, M. Johnston?
Мистер Джонстон, это правда, что недавно многим отрубили голову?
Est-il vrai, M. Johnston... que beaucoup de gens, hors d'ici, ont eu la tête coupée?
- Я хочу на свободу, мистер Джонстон.
Je veux sortir, M. Johnston.
Всё очень просто, Джонстон.
C'est très simple. L'Empereur a besoin de lunettes.
Что вы собираетесь сказать, мистер Джонстон?
Qu'avez-vous à dire, M. Johnston?
Ослепнет, мистер Джонстон?
Aveugle, M. Johnston?
Вы прекрасно считаете, мистер Джонстон!
Vous excellez à faire les comptes, M. Johnston.
Что вам на самом деле нужно, мистер Джонстон?
Que voulez-vous réellement, M. Johnston?
Она совсем старая, Джонстон.
Elle est très vieille. Dix-sept ans.
Она старомодная. Я хочу современную жену, Джонстон.
Je veux une femme moderne, Johnston.
- Я решил сбежать, Джонстон.
Je vais m'évader.
Почему вы не женаты, Джонстон?
Pourquoi ne vous êtes-vous jamais marié?
Вы помните человека по имени Реджиналд Флеминг Джонстон?
Te rappelles-tu un certain Reginald Fleming Johnston?
Прожив 28 лет в Китае, мистер Джонстон вернулся в Англию.
Après vingt-huit ans en Chine... M. Johnston est rentré en Angleterre.
- Я буду скучать без вас, Джонстон.
Vous allez me manquer.
- Прощайте, мистер Джонстон.
Adieu, M. Johnston.
До свидания, мистер Джонстон!
Au revoir, M. Johnston!
Мы никогда не забудем вас, мистер Джонстон!
On ne vous oubliera jamais!
На странице 449 мистер Джонстон пишет :
À la page... 449... M. Johnston écrit :
Мистер Джонстон уехал прежде, чем меня увезли в Маньчжурию.
M. Johnston était parti avant qu'on m'emmène en Mandchourie.
Джонстон ошибается, но он не лжёт.
Johnston s'est trompé mais il n'a pas menti.
Из штата Техас, мисс Сабина Джонстон, дочь мистера Родерика Джонстона и его супруги.
De l'état du Texas, Mlle Sabina Johnston... fille de M. et Mme Johnston Roderick.
Мисс Сабина Джонстон из Тайлера, штат Техас, и кадет лейтенант Джордж Фроли, представитель вооружённых сил.
Mlle Sabina Johnston de Tyler, Texas... et le Lieutenant cadet George Frawley de nos forces armées.
Три недели я ходил как пара Шэрон Джонстон на выпускной, я и в самом деле плыл.
Et pendant 3 semaines, à l'idée d'être son cavalier... j'ai vraiment flotté.
Эрик Джонстон и его мама, миссис Джонстон.
Eric Johnston et sa mère, Mme Johnston.
А это их опекуны : Фил Рассел и Эрик Джонстон.
Leurs parents d'accueil, Phil Russell et Eric Johnston.
Мистер Рассел и мистер Джонстон - семейная пара.
M. Russell et M. Johnston sont conjoints.
"Альтман, Джонстон и Келли".
Altman, Johnston et Kelly.
Джонстон.
- Johnston.
Джонстон Джо.
Johnston, Joe.
А из девочек мы приглашаем кандидатку под номером два нуля, Марту Джонстон.
Et chez les filles, nous avons besoin de la numéro 00, Martha Johnstone.
Рэймонд, это Джей Ви Джонстон, из Манчжурского глобального фонда.
Voici J.B. Johnston, de la Manchurian Global.
Мистер Джонстон!
M. Johnston!
Ну же, мистер Джонстон. Никакого снисхождения?
Allez, M. Johnston, un match nul?
Ласки проявляет железную волю, показывая, почему Джонстон поднял шумиху из-за предстоящего матча с Баером за титул чемпиона.
Lasky commence à avoir le dessus. Il nous démontre pourquoi Jimmy Johnston aspire à le dresser contre le champion Max Baer.
Джонстон большой мот.
Johnston. Il est très dépensier.
- Думаешь, Джонстон подстроил это? - Вполне возможно.
- Johnson serait-il derrière ça?
- Дон Джонстон.
- Don Johnston.
C буквой "т" - Джонстон.
Johnston avec un T.
Простите, мистер Джонстон, но доктор Марковски принимает только по записи,.. ... и сейчас у неё сеанс.
Désolé, M. Johnston, mais Dr Markowski voit que les patients avec rendez-vous... et elle est en séance présentement.
Дон Джонстон.
Don. Don Johnston.
Дон Джонстон.
Don Johnston.
- Джонстон.
Johnston.
- Джонстон, ради Бога!
Johnson, pour l'amour de dieu!
Джонстон.
Oh, Johnson.
Если его Величество не наденет очки, Джонстон, он может потерять зрение.
Sans lunettes, Sa Majesté risque de perdre la vue.
Это так, мистер Джонстон?
N'est-il pas vrai, Johnston?
Дон Джонстон? Дорогая, это ведь твой старый ухажёр, да?
C'est un de tes anciens chums, pas vrai, chérie?
Мистер Джонстон!
MonsieurJohnston?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]