English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дин

Дин Çeviri Fransızca

3,224 parallel translation
Не надо, Дин. Это плохая идея. Помолчи.
- C'est une mauvaise idée, Dean.
Дин, ты где?
Dean, t'es où?
Это Дин.
C'est Dean.
Дин!
Dean!
Дин, сколько дают за живых?
Dean, combien valent ces deux là en vie?
Тебе они пригодились, да, Дин?
J'aurais à faire avec autant d'argent, et toi, Dean?
Рама-лама-дин-дон.
Rahm-a-lama-ding-dong,
Дин... Они были тайным обществом.
Dean, ils formaient une société secrète.
Дин, я думаю, здесь есть то, что поможет нам помогать человечеству.
Dean, écoute, je crois qu'on tient quelque chose... qui pourrait nous aider, aider l'humanité.
Дин, Кевин пока даже не знает, какое следующее испытание.
Kevin ne sait pas encore ce qu'est le prochain test.
Я знаю, что ты сказал, Дин. Ты уже говорил.
Je sais ce que tu dis, Dean.
Или он будет не первый, кого мы отпустили, Дин.
Ou ce ne serait pas la première fois qu'on regarde ailleurs, Dean.
Дин, знакомься, Филипп Ле Шат.
Dean, voici Philippe LeChat.
Дин - викканин из Детройта.
- Dean est un wiccan de Detroit.
Дин, всё, что я видела - лишь убийства.
Dean, je n'ai vu que ça. Les meurtres.
Дрексил, это Дин.
Drexyl, je te présente Dean.
Дин, чтобы колдуну куда-то войти, ему не обязательно туда входить.
Dean, un sorcier peut aller quelque part, sans vraiment y aller.
- Дин, у тебя заклинание не сработает.
- Le sort ne marche pas. - J'ai échoué.
- Дин, у парней с тёмным прошлым отпечатки обычно в базе значатся.
S'il a un casier, on aurait ses empreintes, non?
Так... Нам надо подумать. Дин, что мы знаем, кроме :
On doit réfléchir, Dean.
- Дин, ты догадался, кто это ведет нас на заклание?
Tu sais qui nous conduit à la mort?
- Откуда ты знаешь, Дин?
- Tu en es sûr?
Ты смелее меня, Ганга Дин.
Tu es un homme plus courageux que moi, Gunga Din.
То есть не Ганга Дин, другой парень, Кэри Грант.
Je veux dire, pas Gunga Din, le... l'autre type, Cary Grant.
Скоро дойдёшь до Д, Дин Мартин.
Et bientôt, tu seras au D de Dean Martin.
Ну что, Дин Мартин, ты уже выучил свою песню?
Dis, Dean Martin, tu connais ta chanson?
Я прыгнул за ними, а то вдруг Дин Мартин и его друг Фрэнк Синатра не умеют плавать?
J'ai plongé au cas où Dean Martin et son pote Frank Sinatra n'auraient pas appris à nager.
Это правда. Дин : Он накачал тебя вампирской кровью.
C'était du sang de vampire.
Дин! Он не может помочь тебе.
Personne ne peut t'aider.
Послушай, меня не нужно спасать, Дин.
Je n'ai pas besoin d'être sauvée.
Но Дин, я не уверен
- mais j'ai un doute.
Я не хочу тебя ранить, Дин, но я сделаю это если ты сдвинешься с места.
Je ne veux pas vous faire de mal. Je le ferai si vous ne bougez pas.
Да. Прощай, Дин.
Au revoir, Dean.
Кэйси Дин!
Whouhou!
♪ Я покажу вам Кейси Дин ♪
♪ J'ai un grand Casey Dean pour vous ♪
Я Кейси Дин!
Je suis Casey Dean!
Я пытался помочь, Дин.
J'essaie de vous aider, Dean.
Я не знаю, Дин Ну если он такой странный, почему ты молишься ему?
Si tu le trouves louche, pourquoi tu l'as prié?
Сэм и Дин Винчестеры.
Sam et Dean Winchester.
Оу, спасибо, что поинтересовался, Дин
Tu as remarqué, Dean?
Мы поняли. О чём ты говоришь, Дин?
Tu ne peux pas y aller seul.
Дин - - Сэм, я видел твои кровавые салфетки в мусорном ведре, ладно?
Sam, j'ai vu ton mouchoir ensanglanté, O.K.?
Дин, я говорю тебе - - Я в порядке.
Dean, je t'assure que je vais bien.
Дин...
Dean.
Дин?
Dean.
- Сэм и Дин Винчестеры.
Sam et Dean Winchester.
Мы как раз обсуждали вас. Дин Пападакис говорил мне о вашей впечатляющей памяти.
Le doyen m'a parlé de votre mémoire impressionnante.
Выкуси, Дин
- Va te faire foutre.
Я Сэм, это Дин.
Sam, lui c'est Dean.
Береги себя, Дин
Au revoir, Dean.
Дин прав.
Dean a raison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]