English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Долгота

Долгота Çeviri Fransızca

63 parallel translation
И что это дает, если неизвестна долгота? !
C'est insuffisant, il faut la longitude.
Первое число - это долгота.
Ce premier nombre est une longitude.
Широта 25-33, долгота 25-16.
Latitude, 25 33'. Longitude, 25 16'.
Как широта и долгота на карте.
Une grille de référence. Comme la latitude et la longitude.
Долгота или широта?
Longitude ou latitude?
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Imagerie temps réel, latitude 38 55, longitude 77 00.
База, это передвижная группа. Запрашиваем немедленное точечное изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00. Прием.
Base, ici Contrôle, attribution visuelle satellite, haute résolution, lat. 38 55, long. 77 00.
Широта, 39 градусов, 14 минут. Долгота, 74 градуса, 39 минут.
Lat. 39 _ 14', long. 74 _ 39'.
- Широта, 39 градусов, 27 минут. Долгота, 74 градуса, 42 минуты.
Lat. 39 _ 27', long. 74 _ 42'.
- Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты.
John, lat. 30 _ 64', long. 72 _ 29'.
Это широта и долгота.
Ce sont des latitudes et des longitudes.
Западная долгота : 76 градусов 26,628
Longitude : 76 degrés ouest. 26.628.
Это широта и долгота?
Ça alors! Des latitudes et des longitudes?
Как только я понял, что эти уравнения - это координаты - - долгота и широта - - Я подумал, что француженка пыталась вычислить местонахождение острова.
Quand j'ai réalisé que ces équations étaient des coordonnés, latitude et longitude, j'ai supposé que la française essayait de déterminer où se situe l'île.
- Значит, достал ты с координатами. Спутниковая широта, долгота - это клево.
Com sécurisée, coordonnées du transbordement, très bien.
Широта.35, долгота.114 Вызываем всех выживших
Lat. 35, long. 114. Appelant tous les survivants.
- Долгота...
La longitude est...
51 градус 30 минут северная. Долгота : 0 градусов 7 минут западная.
Longitude, 0 degré, 7 minutes, ouest.
Долгота и широта.
Longitude et latitude.
Широта и долгота, это место, где Торн заставила меня проверять радиацию.
Longitude et latitude, c'est là que Thorne m'a fait chercher des radiations.
Не знаю. Я думал это широта, долгота и координата по зед, но не сходится.
J'ai pensé à une altitude ou un point sur l'axe Z, mais ça n'a aucun sens.
Долгота и широта, а еще 4891.
Une longitude, une latitude, et 4891.
Дата, число жертв, координаты GPS, долгота и широта
La date, le nombre de morts, les coordonnées. Latitude et longitude.
Остальное - широта и долгота.
Les autres sont la longitude et la latitude.
Широта и долгота, время.
Latitude et longitude, et une indication temporelle.
Элла - это восток, то есть долгота, Нэнси - север, то есть широта.
- Ella, c'est l'Est et Nancy, le Nord.
Когда снимаешь на iPhone или цифровик, часто записывается широта и долгота.
Quand on prend une photo avec un appareil numérique, il enregistre la latitude et la longitude.
Долгота 130, широта 37.
latitude 37 degrés.
Голод это теперь моя широта и долгота.
Tout mon être se résume à ça, maintenant.
Это широта и долгота.
Des coordonnées géographiques.
- Координаты Долгота и широта.
HANK : Des coordonnées... Longitude et latitude.
Долгота.
C'est la longitude.
Долгота - это промежуток времени на восток или запад.
La longitude est l'axe est-ouest.
Может, широта-долгота.
Peut être une longitude et une latitude.
оординаты : квадрат 24, долгота 17 градусов, широта 14.
Coordonnées : 24, 17, 14.
Нет, я думаю, это... широта и долгота.
Non, je crois que c'est, uh... longitude et et latitude.
Это не широта и не долгота.
Pas une latitude ou une longitude.
Долгота и широта.
La longitude et la latitude.
Но, чтобы проложить курс по небу, нужны не только широта и долгота, нужна ещё и высота.
Mais de tracer une voie pour le ciel, non seulement avez-vous besoin longitude et la latitude, mais vous avez aussi besoin altitude.
- Широта и долгота.
- Latitude et longitude.
Широта 39-30, долгота 89-42.
39-30 de latitude, - 89-42 de longitude.
Ширина и долгота.
Longitude et latitude.
Широта и долгота.
Longitude et latitude.
Наши координаты... долгота, широта...
Quels sont vos coordonnées?
А долгота - знак "минус", значит нижний ряд.
Et la longitude est habituellement le signe négatif, ce qui signifie la rangée du dessous.
Долгота 66.
Longitude 66.
Долгота : 0 ° 09'42 ".
0, 9, 42 de longitude.
Ты будешь вознагражден ". - Долгота и широта.
Tu seras récompensé. " Longitude et latitude.
Долгота...
Alors, la longitude...
Широта : 3852 Долгота : 9532 Плотина "Ривз".
Le barrage de Reeves.
- А долгота?
- Longitude?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]