Его убили Çeviri Fransızca
2,547 parallel translation
Его убили.
a été tué.
Это поэтому... его убили?
qu'il a été tué...
Русские субтитры от ЖЖ-сообщества ru _ kimuratakuya Его убили.
387 ) \ i1 } - a été tué.
Его убили в субботу ночью. Никогда о нем не слышал.
Il a été tué samedi soir.
Но я не знал, что его убили.
Je n'ai jamais pensé qu'il avait pu se faire tuer.
Его убили мусульмане?
Des musulmans l'ont tué?
Вы его убили?
Vous l'avez tué?
Здесь его убили.
Mec, c'est là qu'il a été tué.
Мы порезал руку прочь, мы его убили.
On a coupé sa main, on l'a tué.
А теперь эти твари его убили.
Et maintenant ça l'a tué.
Его убили из-за говорящих обезьян!
C'est à cause de singes parlants qu'il a été tué?
Поэтому он хочет, чтобы мы его убили!
C'est pour ça qu'il veut qu'on le tue!
Вы его убили? - Нет.
Vous l'avez tué?
- Ты был там, когда его убили?
- Quoi? - T'etais la quand ils l'ont tue?
Это вы его убили?
Lavez vous tué?
Из всех стульев, которые он мог выбрать, он выбрал тот, на котором сидел его отец в день, когда его убили.
Parmi toutes ces chaises, il a choisi celle de son père le jour où il s'est fait tué.
Зачем вы его убили?
Pourquoi l'avez-vous tué?
Что с ним случилось? Мы не можем сказать, из-за чего его убили.
On sait juste qu'il a été assassiné.
- Его убили.
- Il a été assassiné.
Ты думаешь, его убили.
Vous pensez qu'il a été tué.
Мы считаем, его убили израильтяне.
On pense que les Israéliens l'ont tué.
Его убили.
Il a été tué.
Почему они его убили?
Pourquoi l'ont-ils tué?
Его убили?
A-t-il été tué?
– Его убили.
- Il a été assassiné.
Скажи нашим друзьям, чтобы убили его.
Dites à nos amis, de tirer pour tuer.
Почему тогда вы убили его?
Alors pourquoi l'avoir tué?
Несколько дней назад его жестоко убили в Женеве.
Il a été tué à Genève, il y a quelques jours.
{ \ cH050505 \ 3cHBEBEBE } Этот план никогда не был твоим! они убили его!
♪ Ceci... n'a jamais été ton plan... ♪ Mon dieu, ♪ Ils l'on tué
Джон, если те же люди, что убили Купера, пришли сюда, это означает, что они были в курсе деталей о его жизни.
Si les mêmes personnes qui ont tué Cooper sont venues ici, ça veut dire qu'ils avaient des renseignements - sur sa vie.
Они убили его.
Ils l'ont tué.
Его товарища убили, и в нем кровь кипит.
Son sang bout depuis la mort de son équipier.
Должно быть, и Рэйдзи-сана убили его сообщники!
C'est sûrement l'ami de ses assassins.
Он был не таким как мы, так что мы чуть его не убили.
Il n'était pas comme nous, alors nous devions presque le tuer.
Если бы у меня был ребенок, и его бы убили, и если бы ФБР захотело помочь в розыске того, кто это сделал, я бы сделала все, о чем бы они меня ни попросили.
Si j'avais un fils qui a été tué et que le FBI voulait de l'aide pour trouver le mec qui a fait ça, je ferais tout ce qu'ils me demandent de faire.
Значит, вы - убили его.
Ah, vous l'avez... tué?
вы думаете, что убили его умышленно?
M. le juge Palmer... pensez-vous l'avoir intentionnellement tué?
Его надо спасти, пока его не убили.
- Il faut le sauver avant...
Вы же фактически убили его!
Vous l'avez tué!
А мы убили его, чтобы защитить тебя!
Et nous l'avons éliminé pour te protéger.
- Это был период когда его семью только что убили при ограблении дома.
À la suite du meurtre de sa famille pendant un horrible cambriolage.
Мушкетер по имени Атос и его люди напали на меня и убили двух моих гостей,
Un mousquetaire nommé Athos accompagné de ses hommes m'ont volé et ont tué deux clients.
А теперь поговорим о его человеке, которого вы убили.
Maintenant parlons de l'homme que vous avez tué.
Вы убили Джо Кэролла, и его последователи.... помешались на этом, я полагаю.
Vous avez tué Joe Carroll, et ses "Followers" sont... fou à propos de cela, j'imagine.
Его вчера убили на районе.
Son nom est Kevin Meyers.
Два дня назад его убили.
Il a été tué il y a deux nuits.
Они убили его, чтобы он молчал.
On l'a tué pour le faire taire.
Всё своё время он тратил на шлюх, охоту и вино, пока два последних его не убили.
Il passait son temps à baiser, chasser et boire jusqu'à ce que les deux derniers le tuent.
- Вы убили его?
- Vous l'avez tué? - Oui.
А у вас был сын, и вы убили его.
Vous aviez un fils et vous l'avez tué.
Надо найти его, пока его не убили.
Trouve le avant qu'il ne se fasse tuer.
его убили из 27
убили 197
убили его 24
его украли 47
его уже нет 37
его уволили 58
его уволят 16
его уже не было 53
его убьют 32
его укусили 23
убили 197
убили его 24
его украли 47
его уже нет 37
его уволили 58
его уволят 16
его уже не было 53
его убьют 32
его укусили 23