Злой волк Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Если вам кажется, что я плохо ответила, значит, вы кукла, а он - большой злой волк.
Si vous avez le sentiment que je n'ai pas bien répondu, vous êtes la poupée et lui, le grand méchant loup.
Мы в Вест Сайде возле "Магазина за углом", где торгуют детскими книгами он может закрыть свои двери, потому что большой и злой волк, книжный дом "Фокс", распахнул пасть заманивая покупателей скидками и кофе.
Nous sommes... devant La boutique du coin, la célèbre librairie pour enfants... qui risque de fermer. Le grand méchant Fox s'est installé à côté... et racole le client à coup de prix bas et de cappuccino branché.
Я - большой злой волк.
Je suis un grand méchant loup.
Тебя дезинтегрируют, а я получу кучу кредитов, предоставленных корпорацией "Злой Волк".
Tu te feras désintégrer et moi, je serai blindé de crédits. Tout ça grâce à la corporation Méchant Loup.
Что за "Злой Волк"?
Qui c'est, Méchant Loup?
Почему они назвали себя "Злой Волк"?
Pourquoi ce nom, "Méchant Loup"?
Я постоянно слышу эти слова где бы мы ни были, Злой Волк...
J'entends ces mots partout où on va. Méchant Loup.
Огромный злой волк.
Le grand méchant loup...
"Злой Волк 1" идёт на посадку.
Méchant Loup 1 amorce sa descente.
- Злой Волк.
Méchant Loup.
Если этой игрой заведует Злой Волк... Возможно, я попала сюда не случайно.
Si le Méchant Loup est responsable de ce jeu, je ne suis peut-être pas là par hasard.
Весь этот Злой Волк связан со мной.
Ce "Méchant Loup" est lié à moi.
- Злой Волк.
"Méchant loup".
Я уже эту фразу слышала, "Злой Волк".
J'ai déjà entendu ça... "Méchant loup".
"Злой Волк 1" идёт на посадку. "Злой Волк 1" идёт на посадку.
Méchant Loup 1 amorce sa descente.
А по каналу "Злой Волк" Лицо Бо только что заявил о своей беременности.
Toujours sur la chaîne Méchant Loup, Le Visage de Boe a annoncé qu'il était enceint.
слова "Злой Волк", раскинутые по всему времени и пространству, вели меня сюда.
Les mots "Méchant Loup", dispersés dans l'espace et le temps, qui m'entouraient, partout.
Это связь между мной и Доктором, Злой Волк здесь, Злой Волк там.
C'est le lien entre le Docteur et moi! "Méchant Loup" ici, - "Méchant Loup" là-bas!
- Злой Волк.
Je suis le Méchant Loup.
Огромный злой волк.
Le grand méchant loup.
Однажды, большой злой волк постучит, подует на твой дом и ничего от него не останется.
Et un beau jour, le grand méchant loup va venir souffler et mettre ta maison en pièces.
Злой Волк.
"Grand Méchant Loup."
Что значит "Злой Волк"?
C'est quoi le Grand Méchant Loup?
О, девушка-злой волк, я готов расцеловать тебя.
Oh la fille au méchant loup, je pourrais t'embrasser.
- Прости, ты сказал : "Злой волк"?
Pardon, avez-vous dit "méchant loup"?
И очень злой волк.
Et une louve féroce.
Теперь раз мы выяснили, что большой злой волк это не я, то кто это?
Maintenant qu'on sait que je ne suis pas le grand, méchant loup... Qui est-ce?
Как будто злой волк дунул на дом.
C'est comme si le grand méchant loup avait soufflé et soufflé, ou quelque chose comme ça.
Doctor Who s01e12 Bad Wolf / Злой Волк перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 1 Épisode 12 - Bad Wolf
Злой Волк.
- Méchant loup.
Злой серый волк?
- Le grand méchant loup.
Ад на колесах, сезон 3, серии 1-2 Часть 1 - Злой серый волк ; Часть 2
Hell On Wheels S03e0102 I-Big Bad Wolf II-Eminent Domain Diffusés aux USA le 10.08.2013
Похоже злой и страшный серый волк решил выпить.
On dirait que le grand méchant loup fait un arrêt pour une pinte.
волк 361
волки 145
волка 40
волков 40
волкер 24
волкан 33
волков николай aka voltor 20
злой человек 16
злой дух 31
злой коп 18
волки 145
волка 40
волков 40
волкер 24
волкан 33
волков николай aka voltor 20
злой человек 16
злой дух 31
злой коп 18