English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Изнасилуют

Изнасилуют Çeviri Fransızca

73 parallel translation
Меня изнасилуют, это судьба.
Je suis violée, c'est mon destin.
Они изнасилуют всю природу вокруг.
Ils vont violer tout ce paysage.
Изнасилуют ее!
Il vont le violer.
Что ты собираешься делать, когда французские солдаты изнасилуют твою сестру
Que feras-tu quand les soldats français violeront ta sœur?
- Они не изнасилуют Ивана.
- Ils ne violeront pas Ivan.
Ооо, в тюрьме-то тебя изнасилуют.
Oh, ils vous violeront en prison.
Но меня же не изнасилуют по-настоящему! Хотя...
Je ne me fais pas vraiment violer!
- Эти нигеры вас ограбят, изнасилуют и бросят в канаве.
Ces rastaquouères vont te dépouiller et te violer.
Если они хотят меня убить, то пусть сначала изнасилуют.
S'ils veulent me tuer, ils devront me violer d'abord.
Ни за что. Там нас изнасилуют или еще что-нибудь.
Pas question.
Мне не нужно звонить в полицию, когда иду вечером из библиотеки, из страха что меня сейчас изнасилуют.
Je peux rentrer de la bibliothèque... sans avoir peur de me faire violer.
Ты знаешь, что её изнасилуют, а потом отрежут голову? ! Знаешь?
Tu sais qu'ils la violeront et qu'ils lui couperont la tête?
Если они захватят корабль, Они изнасилуют нас до смерти, съедят нашу плоть, а из кожи сошьют себе одежду
S'ils prennent le vaisseau, il vont nous tuer, nous violer... manger notre chair et coudre notre peau pour se faire des vêtements.
Изнасилуют.
Je suis baisée.
Её изнасилуют и разрежут на куски.
Il va la violer, la couper en morceaux.
Уж извини, дружище, ты загремишь в тюрягу, уж там они точно порвут твою жо жолтую... футболочку ... в обеденной очереди после того как изнасилуют в душевой.
Désolé, l'ami, tu vas aller en prison... là où ils vont t'enlever ta cerise... ton Jell-O... aux cerises... dans la queue du dîner... après t'avoir violé...
Но перед этим он увидит, как изнасилуют его жену и дочерей.
Mais avant de mourir, il verra sa femme et ses filles violées.
Может его сын погибнет в том лагере, Или может его дочь изнасилуют...
Peut-être que son bébé se meurt et que sa fille se fait violer.
Даже если тебе повезёт добраться до Тибета или Памира... тебя изнасилуют дикари!
Même si tu es assez chanceuse pour parvenir au Tibet, tu seras violée par des sauvages!
- Меня изнасилуют!
- Je vais me faire violer.
Но если это случится, и меня изнасилуют... Стэн! ... Пусть в первый раз это сделает тот, кого я люблю.
Mais si ça se produit, s'ils arrivent à me violer... je veux que ma première fois, ça se passe avec la femme que j'aime.
Они сейчас изнасилуют тебя!
Ils vont te violer.
- Тебя изнасилуют!
Tu vas te faire violer.
Изнасилуют!
- Violer.
Изнасилуют!
Violer.
Когда меня изнасилуют, отравят газом или снимут кожу, тогда посмотрим, кто посмеётся.
Quand je serai écorchée, gazée ou violée, nous verrons qui rira, alors.
Как будто ее изнасилуют снова. - Да, но это ее выбор, разве не так?
- Mais c'est son choix.
В тюрьме нас по полной изнасилуют.
On va se faire violer en prison.
А как насчёт того, что тебя изнасилуют и убьют?
Et te faire violer? Tuer?
А когда тебя убьют или изнасилуют, тогда что? Это не обязательно!
Et quand on te tue ou te viole, c'est pas inévitable?
Они изнасилуют его и забьют досмерти?
Vont-ils le violer et le battre à mort?
Если когда-нибудь меня будут домогаться или изнасилуют, это то самое место о котором я буду думать, чтобы всё стало хорошо.
Si jamais je me fais tabasser ou violer, Je penserai à cet endroit pour me dire que tout va bien.
Изнасилуют меня, потом нашего сына.
Ils vont nous violer et ensuite ils violeront ton fils...
ворвутся в наши дома и изнасилуют наших жён.
Ils saccageront tout et violeront nos femmes.
Я? Что ты здесь делаешь, кроме того, что разгуливаешь тут, как будто ждёшь, что тебя изнасилуют.
Et vous, vous faites quoi, à part inciter au viol?
Испанец забрал мой кошелёк, а другой, в красной футболке, он был с ножом... он сказал, что они меня изнасилуют.
Et l'hispanique a pris mon sac. Et celui qui avait un T-shirt rouge avait un couteau. - ll a dit qu'ils allaient me violer.
Они нас изнасилуют и руки переломают!
Ils vont nous violer et péter nos bras!
А тем временем Беладонну изнасилуют и убьют!
Quel super plan! En attendant, Belladonna sera violée et mourra!
Что, если японцы изнасилуют их?
Et si les Japonais les violent?
А другие поступят так же но сперва изнасилуют.
Et l'autre moitié ferait exactement la même chose, sauf qu'ils te violeraient d'abord.
Потому что я люблю когда меня целуют прежде чем изнасилуют
J'aime avoir un bisou avant de me faire enculer!
Надеюсь тебя изнасилуют, солнышко.
J'espère que vous vous ferez violer, mon coeur.
Пока вас не изнасилуют, вы не поймете...
Tant que vous n'avez pas été violée, vous ne pouvez pas - -
Если меня изнасилуют, сам буду виноват. Нечего так одеваться.
Si on me viole, j'aurai couru après, avec mes vêtements.
Если город падет, всех этих прекрасных женщин изнасилуют.
Si la ville tombe, ces bonnes femmes devraient sûrement se faire violer.
Королева сказала, что они изнасилуют всех.
La reine a dit qu'ils violeront tout le monde.
Да, в 50-ых можно было ездить по домам в фургончике без окон, и люди не думали, что их сейчас изнасилуют.
Venant de l'âge de pierre. En 1950, tu pouvais te balader dans un van aux vitres teintées.
Мы должны сами во всём разобраться, пока нас не упекли в тюрьму, где нас непременно изнасилуют.
Il faut savoir ce qui s'est passé avant que nous finissions violés en prison!
Нас изнасилуют!
On se ferait totalement violer!
Сегодня, когда мы остановимся на ночлег, тебя изнасилуют.
Quand nous allons monter le camp ce soir, tu vas être violée.
Если меня изнасилуют, вы будете виноваты!
Si je me fais violer, ça sera à cause de vous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]