English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Имбирём

Имбирём Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Что скажете об улитках с имбирём?
Que diriez-vous d'une casserole d'escargots au gingembre?
Цыплёнок на гриле, со специями и имбирём с пюре.
Poulet grillé aux herbes et purée de gingembre.
Чёрный орех с имбирём.
Noir, aux noix et au gingembre.
Например, приготовить кучу печенья, с имбирём и орехом.
Comme décorer cinq douzaines de cookies avec du sucre et des épices.
Мятный чай с имбирём.
Oh, ce thé est au gingembre et à l'herbe à chat.
Кстати, у Эбби гениально получилось с имбирём.
Abby est un génie avec le gingembre, au fait.
С имбирём?
Gingembre?
Ты слишком нерешителен с имбирем.
Tu es trop frileux avec le gingembre.
Телефонная книга, рецепты "Цыплёнок по-итальянски", фруктовый салат с имбирем...
Recettes. Cannelloni au poulet, salade de fruits au gingembre.
За имбирем нужно будет ехать в Лондон, мадам.
Il faudra aller à Londres pour le gingembre.
Отдает вишней и немного имбирем.
On sent la cerise, et un peu de gingembre.
Три сливочных пива - одно с имбирем, пожалуйста.
Trois bièraubeurres, avec du gingembre pour moi.
Морковь с имбирем и суп из шпината.
Une soupe aux carottes et au gingembre et une soupe aux épinards.
Зеленый чай с имбирем я не буду.
- Non, je ne veux pas de thé vert au gingembre.
Может, и с имбирем есть?
- Tu n'en aurais pas au gingembre?
Мне виски с имбирем.
Un whisky gingembre, s'il vous plaît.
Тилапии с имбирем и чесноком.
Tilapia au gingembre et à l'ail.
Что может быть лучше виски с имбирем, кто со мной?
Y a rien de mieux que du scotch ou du gin, j'adore, qui est avec moi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]