English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Используй её

Используй её Çeviri Fransızca

120 parallel translation
что моё решение ошибочно. используй её как возможность извлечь выгоду.
Je ne pense pas que mon jugement soit faux. ne pense pas à servir le grand prince séducteur de manière indigne. Fais-en quelque chose de méritoire.
Если она появится ещё раз, то используй её в качестве модели.
Si elle se montre à nouveau, prends la comme modèle.
Ну тогда не используй её.
Ne t'en sers pas.
Меммо, если тебе представится возможность держать остальных, используй её.
Si tu es en position de bloquer le trafic, fais-le.
"Не используй её привязанность в своих личных интересах".
" N'exploite pas votre complicité,
Используй её как подкидную доску!
Imagine que c'est un poteau télégraphique.
- Используй её!
- Utilisez-le!
Используй её.
Sers-t'en.
Используй её, чтобы немного отдохнуть.
Tu pourrais te reposer.
Используй её, чтобы защищать свою собственность.
Protège ta propriété avec. - Merci, Ron.
Ну так и используй её.
Alors utilise-le.
Используй обратную психологию, чтобы поставить её на место.
Tu dois utiliser la psychologie inverse, piquer son estime de soi.
- Вот и используй ее.
Alors, fais-le.
Используй все свое обаяние. Очаруешь ее.
Vous pourrez exercer tout votre charme, donnez-lui la vieille huile.
"Не откладывай бутербродницу, используй ее регулярно, тогда ты насладишься ей по максимуму".
"Ne balancez pas le toasteur dans un coin, utilisez-le régulièrement et vous en tirerez le maximum."
Используй ее как приманку, чтобы привлекать других красивых женщин.
et de l'utiliser pour appâter d'autres belles femmes...
Используй ее мудро.
Vous allez avoir la vie devant vous.
Используй ее.
Utilisez-le!
Сказать всем : "Возьми ее, используй, создай новое сообщество!"
Et en tant qu'auteur, j'encourage les gens à le partager, en disant à tout le monde "venez, prenez-le, utilisez-le, formez une nouvelle communauté."
Так используй ее.
Profites-en!
Вудут проблемы - используй ее, как заложницу.
Si t'as des ennuis, utilise-la comme otage.
Тогда используйте ее чтобы питать энергией одно из вооружений корабля.
Alors utilise cette substance pour alimenter une des batteries d'armes du vaisseau.
- Используйте её, если можете.
- Utilisez-la.
Используйте любые рессурсы, которые вам нужно и найдите её.
Utilisez toutes les ressources dont vous avez besoin pour la retrouver.
Используй ее.
Sers-t-en.
Используйте позитрон-эмиссионный томограф для рака и болезни Уилсона, а пока эндоскопируете её жёлчные протоки, сделайте соскоб желудка на грибные споры.
Scanner pour le cancer et Wilson, endoscopie, et cherchez des spores de champis dans son estomac.
Используй ее.
Tu peux t'en servir.
Используй ее как хочешь.
Sers-toi d'elle à ta guise.
Используй ее.
Saisis ta chance.
И используйте её.
C'est entendu.
Используй любые ресурсы, но найди ее.
Utilisez toutes les ressources nécessaires pour la retrouver.
Каждый шприц содержит только одну дозу, поэтому используй ее благоразумно.
Chaque seringue contient une seule dose, alors faites-en bon usage. - Vous ne faites pas confiance à Bob?
Потом просто используйте свою грудь, чтобы зажать ее верхнюю губу.
Puis utilisez votre sein pour ouvrir ses lèvres inférieures.
Используй ее с умом, Леон.
Prends en soin, Leon.
Используйте её, чтобы разум успокоить свой.
L'utiliser vous pouvez, pour calmer vos esprits.
Если она плоха, не используйте ее.
Si c'est mauvais, ne t'en sers pas.
Итак, Калинда, Вы помогите Алисии с данными... для её запроса, и используйте мистера Статистика.
Bon, Kalinda, aidez Alicia pour les données de sa demande. Et utilisez les services de M. Statistiques.
Просто используй еду, что я дал тебе. Уверен, его руки полны ее.
Servez-vous de la perle, il a dû la manipuler.
Вы контролируете полицию, так используйте ее.
Vous dirigez la police. Servez-vous-en.
Используй ее для извинения за свои мысли
Utilise ce temps pour te faire pardonner.
Используйте ее.
Prenez-la.
Используй её связи.
{ \ pos ( 192,225 ) }
Используйте ее с умом.
Faites-en bon usage.
Правильно, используй ее
- Onya. - Le 5e amendement?
- Трать её, отдай кому-нибудь, используй вместо туалетной бумаги.
Encaissez-le, donnez-le, utilisez-le comme papier cul. J'en n'ai rien à faire.
Используй ее!
Utilise-la. Vous allez les laisser partir!
Используйте Интерсект чтобы идентифицировать Яну, и доставьте ее на американскую землю.
Décollage demain matin. Utilisez l'Inter Secret pour l'identifier et la ramener ici.
Используй Интерсект, чтобы обезвредить её.
Sers-toi de l'Inter Secret.
Используйте ее с умом.
Utilisez la sagement.
Тогда используй ее.
Alors, faites le nécessaire.
Используй ее как ключ.
Essayez ça comme clé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]