Кала Çeviri Fransızca
120 parallel translation
Они сделают Кала лидером.
Ils vont faire de Kal le chef.
Существо Кала будет добывать огонь только для кала.
C'est la créature de Kal, il ne fait du feu que pour Kal.
Всё племя забросало Кала камнями.
Toute la tribu a chassé Kal avec les pierres.
Вполне вероятно, что его жена, Кала, может кого-то знать, с кем он часто встречался.
Il est possible que sa femme, Kala, connaisse quelqu'un qu'il voyait assez souvent.
Кала же не могла об этом знать!
Kala ne pouvait pas savoir!
Кала сказала, "Вы наверняка очень беспокоились с тех пор, как говорили с Сьюзан?".
Kala a dit : "Vous devez être morts d'inquiétude depuis que vous avez parlé à Susan"
Значит, Кала должна была быть со Сьюзан, когда та нам звонила.
Alors Kala devait se trouver avec Susan quand elle a appelé.
Айдана убила его жена Кала.
Aydan a été tué par sa femme, Kala.
Итак, мы поняли, что Кала не могла знать о нашем разговоре со Сьюзан.
Et nous avons réalisé que Kala ne pouvait pas savoir que nous avions parlé à Susan.
Кала полностью призналась.
Kala a fait des aveux complets.
Кала поклялась под присягой, что ее сообщником был Ян Честертон.
Kara a juré sous serment que l'homme avec qui elle travaillait était Ian Chesterton.
Кала и обвинитель планировали украсть ключ и продать его.
Kala et le procureur avaient projeté de voler la clef et de la revendre.
- Обезьяна Кала станет его опекуном -
Kyra est devenue sa protectrice.
Кала дикая горилла, - но у нее доброе сердце она заменит ему мать -
Kyra, est une féroce femelle gorille, sauvage, mais à l'intérieur d'elle, elle a un cœur doux, elle sera sa mère.
Возьми анализ кала.
- Prélève un échantillon fécal.
- Мама будет брать анализ кала.
- Maman veut un échantillon fécal.
- Анализ кала?
- Un échantillon fécal?
Прихожу на медосмотр, и врач говорит : "Сдайте образцы спермы, кала и мочи".
Le docteur me dit : "Je dois faire une analyse de vos selles, sperme et urine."
Речь идет о доставке писем и телеграмм в Кала ди Сотто.
J'ai besoin de quelqu'un pour porter le courrier à Cala di Sotto.
- В Кала ди Сотто все неграмотные, сам прекрасно знаешь.
Les autres là-bas sont illettrés
- Волны у Кала ди Сотто. Маленькие.
Les vagues à la Cala di Sotto.
У них нужно взять анализ кала.
Ils ont besoin... d'un examen de selles.
Эм, вы знаете сказку о трех братьях, которые ходили в Джо'кала?
Vous connaissez l'histoire des trois frères qui vont à Jo'Kala?
Кала!
Kala!
Кала, ты - обезьянка!
Kala, espèce de singe!
Кала... слышишь мой голос, а?
Kala... écoute ma voix, quoi?
Кала... Где ты научился читать карты?
Kala... quand as-tu appris à lire les cartes?
Кала?
Kala?
Кала.
Kala.
Я нашла ягоды Кала! Они подслащивают овсянку.
J'ai des baies de Kalla, pour adoucir les flocons d'avoine.
Это совсем не похоже на завтрах из зерен Краг и ягод Кала.
C'est pas un petit déjeuner au Crug et aux baies de Kalla.
Анализ кала Боба Хоупа.
- M ¡ eux que ca. Les selles de Bob Hope.
Средство от запаха кала...
Le médicament qui surveille les odeurs de merde...
[Казахстан, тюрьма Барла-Кала]
KAZAHKSTAN, PRISON DE BARLA KALA
Мне понадобятся... анализы мочи, кала, мазки из горла.
J'aurais besoin... d'échantillons d'urines, de selles et de salives.
Проделай трюк Кала с банкоматом.
Vole-les dans un distributeur.
У нас есть мазок кала?
On fait un frottis fécal?
Мазок кала!
Frottis fécal!
Мазок кала.
Problème fécal.
Нам нужен образец кала.
Il nous faut un échantillon de selles.
- Анализ кала был отрицателен.
- L'échantillon de selles est négatif.
Что обнаружили в мазке кала?
Qu'avez-vous trouvé dans les selles?
Я спрашивал, что ты обнаружил в мазке кала.
J'ai demandé ce que vous aviez trouvé dans les selles.
Анализ кала был отрицателен на паразитов.
Pas de parasites dans les selles.
Нам нужно взять кровь, образец волос и кала.
Il nous faut du sang, des cheveux et des selles.
Сходите по-большому, после соберете деревянной палочкой немного кала и переложите в зеленую емкость.
Faites caca et utilisez le bâton pour collecter des matières fécales, puis mettez-le dans la boite.
- Уже взяли образец кала?
- Un échantillon de selle?
Ты должен нас видеть от Кала Паттара- - 22 мая.
22 mai.
Нам надо забрать образцы кала!
Nous sommes venus prendre les examens de selles.
Все принесли образцы кала?
Oh, vous avez vos échantillons de selles?
Кала - что?
Les vents ont changé.