Кевина Çeviri Fransızca
822 parallel translation
Найти и задержать лейтенанта Кевина Райли.
Trouvez le Lt Riley et retenez-le.
От моего Кевина тоже сплошное беспокойство.
Comme mon Kevin... rien que des bêtises.
О черт! Вечеринка у Кевина!
Mon Dieu, la fête de Kevin!
Эй, в 8 : 00 сегодня вечером у Кевина день рождения.
Hé, c'était la fête d'anniversaire de Kevin à 8 heures.
Я сделал лишние копии своего конспекта для Кевина.
J'ai fait des doubles de mes exposés pour Kevin.
Конспект Кевина.
L'exposé de Kevin.
Не жена Кевина.
Pas la femme de Kevin.
Ты встретил Кевина и Кени, которые стали твоими лучшими друзьями.
Tu as fini par rencontrer deux très bons amis.
- Они выбрали Кевина. - Кевина.
Ils ont choisi Kevin.
Ты сегодня останешься в комнате Кевина. Завтра мы приведём твою комнату в порядок.
Tu dors dans la chambre de Kevin et demain on arrangera la tienne.
- Ты не волнуешься за Кевина?
- Tu ne t'inquiètes pas pour Kevin?
Кевина нет. Кевина нет.
Kevin n'est pas là.
Моя сумка у Кевина.
Kevin avait mon sac à l'aéroport.
Он искал в ней батарейки. У Кевина мой бумажник.
Il a mon portefeuille.
Прямо сейчас она у Кевина Кляйна.
Elle est chez Calvin Klein.
Как? Похищение Руби могло ИЗМЕНИТЬ Кевина.
S'il y a bien eu un enlèvement, Kevin a dû être affecté d'une manière quelconque.
Сказочка для Кевина?
Est-ce ce que vous allez dire à Kevin?
Да, несчастный член Кевина.
Pauvre Kevin.
За исключением Кевина Милморна, может он разлагается в аду.
[UNCUT] A part Kevin Millmore, qu'il brûle en enfer.
А Линда... она поехала в Вампсвиль и умоляла Кевина взять ее обратно... но безуспешно.
Quant à Linda, elle roula vers Wompsville pour que Kevin accepte de la revoir, mais en vain.
Вы же знаете Сержанта Кевина Айклена?
Vous le connaissiez, n'est-ce pas?
Пень Святого Кевина...
La souche de St Kevin...
А почему он называется пень Святого Кевина?
Pourquoi ça s'appelle la souche de St Kevin?
Мне пришлось попросить Кевина уйти из офиса и встретить меня.
Kevin a dû s'absenter de son travail pour venir me chercher.
Креймер, Креймер, иди сюда, посмотри на моего нового друга Кевина.
Viens rencontrer mon nouvel ami, Kevin.
Документы Кевина скоро будут готовы?
Tu accéléreras les démarches?
Я хочу вам представить Кевина Ломакса. Он из Флориды.
Je te présente Kevin Lomax, de Floride.
Это хорошая возможность для Кевина.
C'est une excellente occasion pour Kevin.
Вы не видели Кевина?
Vous avez vu Kevin?
Вы не видели Кевина?
Tu as vu Kevin?
Александр Каллен, обвинённый в тройном убийстве, получит в защитники Кевина? !
Alex Cullen accusé de trois crimes avec, excuse-moi, Kevin?
Я ставлю на Кевина и не проиграю.
Je veux Kevin, je ne reviens pas dessus.
Этот процесс сделал Кевина знаменитым.
Kevin a fini dans les journaux.
Посмотри хотя бы на Кевина Макхола.
Regarde Kevin McHale.
Мне что-то перепадает только от засранцев типа Кевина "Кал-Вместо-Мозгов" Грейнджера, и то после того, как у него будет облом со всеми другими девчонками.
Seuls des imbéciles comme Kevin me font des avances. Aprés avoir essayé avec toutes les autres, ils finissent par danser avec les désespérées.
- Но я уже у Кевина.
- Mais je suis chez Kevin là.
- Все, что я ощущал... я всю дорогу притворялся... обнимал, целовал, надеясь, что мы проедем мимо Кевина и его банды... чтобы они увидели меня с самой красивой девушкой города.
Tout ce que j'ai senti... En fait, j'ai senti que je ne faisais que les gestes. Je l'ai serrée et embrassée.
- Кевина Спейси, он приятный парень.
- Kevin Spacey, il est sympa.
В Карвере полным-полно экстремистских элементов, навроде Рика Тиссена или Кевина Спека. Да вообще, у нас навалом отбросов.
Il y a beaucoup d'éléments subversifs ici à Carver, comme Rick Thiessen ou Speck Kevin et ces excités.
В этом кейсе были рубашки от Кевина Кляйна, ботинки от Даны Керен, галстуки от Армани.
J'avais tout dans ma valise : Chemises C.K. Chaussures D.K.N.Y. Cravates AX.
Думаю, это Кевина.
Elles doivent être à Kevin.
- Я ищу Кевина Геррити.
- Je cherche Kevin Gerrity.
Вы выдали себя за Кевина Геррити чтобы усыновить Джулиана.
Vous vous êtes fait passer pour Kevin Gerrity... afin d'obtenir la garde de Julian.
Мой отец поет песни Кевина Берри и не приносит домой ни гроша. Мой отец не присылает деньги из Англии.
de mon père chantant Kevin Barry et ne ramenant pas un sou, pas un sou d'Angleterre,
Люкс без ума от Кевина Хейнса.
Lux est folle de Kevin Haines, l'éboueur
Кевина за его убийственную марихуану. А Джейка Конли за его спортивные заслуги, которые должны были. По мнению Трипа, поразить мистера Лисбона.
Kevin pour sa marijuana et Jake Conley parce qu'il était 1er en tout ce qui ferait bonne impression aux parents
Списала у Кевина.
Kevin me l'a passée.
Кевина нет.
- Kevin n'est pas là.
Кевина нет.
Kevin n'est pas là.
Все еще у Кевина.
Je suis chez Kevin.
Это чуж... телефон Кевина.
C'est le téléphone de... Kevin.