English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Компьютерщик

Компьютерщик Çeviri Fransızca

58 parallel translation
Я на самом деле не компьютерщик, знаешь, я могу заниматься чем угодно.
Je n'aime pas vraiment les ordinateurs, ni le travail, d'ailleurs.
- Инженер-компьютерщик. В Бирмингеме.
- Je suis ingénieur informaticien à Birmingham.
Я всего лишь компьютерщик.
Je suis juste le gars de l'informatique.
Благодарю тебя, компьютерщик!
Merci, PC-phile!
Он наш лучший компьютерщик.
C'est notre meilleur informaticien.
Какой-то компьютерщик в университете.
Accro aux ordinateurs à l'université.
Да он же компьютерщик который получает 10 баксов в час.
C'est un geek qui se fait 10 dollars de l'heure.
А мне устроила выговор за чрезмерное пользование Интернетом, при том, что я компьютерщик.
Ensuite, elle m'a dénoncé pour usage excessif d'Internet, et j'étais l'informaticien.
Компьютерщик-анимешник...
L'écran de veille animé de l'ordinateur de cet homme.
Компьютерщик, которые смог побить ВВС на их собственном поле.
Un surdoué pouvant battre l'armée à son propre jeu.
Я всего лишь компьютерщик, чиню земные компьютеры, а не коммуникационные устройства Древних.
Je suis informaticien sur Terre, je connais pas les systèmes anciens.
- Привет, Компьютерщик.
Tiens, le mec de l'info.
Хорошо, послушайте, я понимаю, народ. Я тупой Компьютерщик, и все ненавидят меня.
OK, je suis le nul de l'info, tout le monde me déteste.
Эй, Компьютерщик, вот история, болван.
Mec de l'info, je t'explique.
Он - компьютерщик.
Un technicien informatique.
Эй, компьютерщик.
L'informaticien.
Митчел-компьютерщик. Он безоружен.
Mitchell, mais il n'était pas armé.
Вайнштейн рассердился, что компьютерщик позвал две банды на одну тусовку. А компьютерщик пересрал, что Вайнштейн ухлопал федерала.
Weinstein était vénère que Mitchell ait joué double jeu et l'autre était vénère que Weinstein ait tué Hayes.
Я компьютерщик.
Je suis un peu maladroit.
Кто наш любимый компьютерщик?
Qui est notre garçon préféré de l'I.T.?
Привлекательная молодая женщина, одинокий молодой компьютерщик, птички, пчелки.
- Une jeune femme attirante... Un programmeur célibataire, l'appel de la nature, tout ça.
Ты стала говорить, как компьютерщик.
Tu deviens geek.
я просто компьютерщик.
Je suis juste le réparateur.
А теперь, все что нам нужно - компьютерщик.
Tout ce qu'il nous reste à trouver c'est un type avec un ordinateur.
Простите... У меня сегодня презентация, а компьютерщик уволился.
Désolé... j'ai une présentation aujourd'hui, et le réparateur de l'ordinateur vient d'annuler le rendez-vous.
Знаешь, Эндрю упоминал о том, что ему нужен компьютерщик.
Andrew a mentionné quelque chose à propos d'un réparateur d'ordinateur.
Компьютерщик?
Réparateur d'ordinateur?
Барри, ты одержим делением людей. Качок. Компьютерщик.
Barry, tu crois être le blagueur, le geek.
Боже, режиссер, компьютерщик, судья...
Mince, le metteur en scène, le geek, le juge...
Ты не его личный компьютерщик.
Tu ne vas pas devenir sa conseillère informatique.
Билли Томас компьютерщик.
Billy Thomas, est un technicien informatique.
Это тот компьютерщик.
C'est le technicien.
Ты лучший компьютерщик Техаса.
Tu es le meilleur technicien du Texas.
Слушайте, я не компьютерщик.
Ecoutez, je ne suis pas experte en informatique.
Он новый компьютерщик.
C'est le nouveau gars de l'informatique.
Он компьютерщик.
Shekhar?
'Шекхар.' 'Компьютерщик.'
Elle est adorable.
В полиции должен найтись криминалист-компьютерщик, который изымал запись.
La police doit avoir un informaticien qui s'occupe de ces trucs.
А у Монро есть местный компьютерщик.
Et Monroe avait un ingénieur local.
Джош залёг на дно, но нам немного помог компьютерщик.
On surveille sa maison. Josh se cache. mais on a eu de l'aide de Cyber.
Айтишник Кевин, компьютерщик.
I.T. Kevin, le fana des ordinateurs?
Или твой компьютерщик получит пулю.
Ou le geek d'élite ici se prend une balle.
- Ты - самый крутой компьютерщик н планете, а в итоге всё сводится к тому, что всё равно надо подключить кабель?
- Vous êtes le génie mondial en informatique et vous en êtes réduit à brancher un truc là-dedans? Et vous comptez faire
Я всего лишь чертов компьютерщик.
Je suis qu'un putain d'informaticien.
Ёй, компьютерщик.
Ordi Boy.
Я тут бесплатный компьютерщик, в обмен на доступ.
Je fais de l'informatique gratuitement en échange.
Я думаю термин компьютерщик больше подходит.
Je pense que le terme "geek" est plus politiquement correct.
Я не думал, что вы компьютерщик.
Je ne vous pensais pas fana d'informatique.
Чтобы стереть память Джины требуется компьютерщик.
Il faudrait un nerd de la technologie pour effacer la mémoire de Gina.
Студент - компьютерщик.
Étudiant en informatique.
Также питает любовь к шахматам. Компьютерщик, любящий шахматы и притом асоциальный физик.
Doué en informatique, joueur d'échecs, asocial et physicien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]