Копайте глубже Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Копайте глубже для шахтёров.
Videz vos poches pour les mineurs.
Копайте глубже, Дэвид.
Réfléchissez, David.
Копайте глубже.
Réfléchissez bien.
Давайте, копайте глубже.
Qu'est-ce que vous en pensez? Allez, puisez dans vos réserves!
- Копайте глубже и узнаете.
Forez encore et vous verrez.
Гиббс, копайте глубже.
Peu importe, cherchez mieux.
Но копайте глубже.
Mais creusez davantage.
Копайте глубже.
Dalton : Continuez de creuser
Копайте глубже.
Creuse profond.
Копайте глубже.
Creuser plus loin.
Все остальные - копайте глубже.
Tous les autres, creusez plus profond.
Копайте глубже.
Creusez profondément.
Тогда копайте глубже.
Alors allez plus profondément.
Всё, что у вас на него есть, копайте глубже.
Tout ce que vous avez sur lui, balancez le.
Копайте глубже.
Creusez.
Копайте как можно глубже.
Creusez la tranchée la plus creuse possible.