English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Кора

Кора Çeviri Fransızca

557 parallel translation
Ой, я забыл. Мне ж нельзя тебя целовать, Кора. У меня противная простуда.
Je ne peux pas t'embrasser, j'ai la grippe.
Кора?
Cora.
А Кора скажет, что если Билл в ближайшее время не найдет работу, ей самой придется работать.
Cora va devoir travailler, son mari est au chômage.
Мы планируем большее, чем ты и Кора.
Je compte faire mieux que Cora et toi.
Как Кора? Как дети?
Comment vont Cora et les enfants?
Что Кора сказала на этот раз?
Qu'a dit Cora?
Я слишком стар, чтобы играть в игрушки с соседними подростками, Кора.
Je n'ai plus l'âge de jouer avec les petits des voisins.
— Вы — Кора?
Vous êtes Cora?
— Боюсь, уже все, Кора.
C'est déjà fini.
Но Кора сказала, сегодня у него нормальная температура.
Mais Cora dit qu'il n'a pas de fièvre.
Кора подумала, что Эдди возьмет вас обоих.
Addie devait te prendre aussi...
Что с тобой, Кора?
Qu'y a-t-il, Cora?
Сколько тебе лет Кора?
Quel âge as-tu?
Конечно Кора.
Bien sûr.
Я понимаю чего ты хочешь Кора, и это беспокоит меня, потому что этого не существует.
Je n'avais pas compris ce que tu cherchais et ça m'ennuie, car je crois que ça n'existe pas.
Кора Джордан.
Cora Jordan.
Зачем все это тогда, Кора?
Pourquoi tout ça, alors?
Ночь только начинается Кора, и она начинает хорошо.
La nuit commence à peine et elle commence bien.
Кора ты мне поверишь, ели я скажу тебе одну вещь?
Si je vous dis quelque chose, vous me croirez?
Одну минуту, Кора!
Une minute, Cora!
Я хочу знать, кто он такой Кора.
Je voudrais savoir ce qu'il est.
Это ты должна решать, Кора.
C'est toi qui décides.
Ты идиотка, Кора.
Tu es une idiote, Cora.
Кора заставила меня понять.
Cora me l'a fait comprendre.
Ты слышишь, Кора?
Tu entends, Cora?
Действительно, Кора, это необычный парень.
En effet, il n'est pas ordinaire.
Послушай Кора, я буду усердно работать для тебя.
Ecoute, ma chérie, je vais travailler dur pour toi.
Я вышел через заднюю дверь Кора.
Je me suis enfui par la porte de derrière.
Где Кора?
Où est Cora?
Когда Кора отвлечется, улизни из дома.
Dès que Cora a le dos tourné, glissez-vous dehors.
Привет, Билл, это Кора.
Bonjour Bill, c'est Cora.
Кора, как ты узнала?
Comment sais-tu?
Кора повесила их.
Cora les a installés.
Здравствуй, Кора.
Bonjour, Cora.
Я говорю об идее Кора, которая у меня давно на уме.
Je parle d'une idée, qui trotte dans ma tête depuis longtemps.
Кора, это очень опасно.
C'est très dangereux.
Та "Кора из парка" поняла бы меня, когда я говорил по телефону.
La "Cora du parc" m'aurait compris un téléphone.
Кора, жена, которая весит новые занавески, наскучила тебе.
Cora l'épouse, qui accroche des rideaux neufs, t'ennuie.
Это прекрасно Кора, и я надеюсь сработает.
C'est beau, et j'espère le mériter.
Где Кора Мисс Волнение?
Où est Cora?
Кора хочешь жевачку?
Tu veux du chewing-gum?
Кора помнишь, Монте-Карло?
Tu te souviens de Monte-Carlo?
Ладно, Кора.
D'accord, Cora.
Я говорю нет, Кора.
Je dis non, Cora.
И все же, дорогая Кора, это то, чего я хочу.
Et pourtant, chère Cora, je ne veux rien de moins.
Что случилось, Кора?
Eh bien Cora?
Прекрасно Кора.
Tout va bien.
- Что здесь делает кэб, Кора? - Откуда я знаю?
- Que fait là cette voiture, Cora?
Постарайся узнать, чего он хочет, Кора.
Essaie de savoir ce qu'il veut.
Что он сказал, Кора?
Qu'a-t-il dit, Cora?
Кора мне по вкусу.
- Je préfère le bouchon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]