Латиносы Çeviri Fransızca
51 parallel translation
Черные, белые, латиносы?
Des blancs? Des latinos?
Предпочтительнее чернокожие или латиносы. Я жду!
Noir ou hispanique, je serai à l'heure.
- Бах! И все латиносы в Мексике.
Et tous les hispanos sont au Mexique.
Ну, знаешь, сверху белые, снизу чёрные где-то посередине между ними азиаты, арабы, латиносы.
Les Blancs au sommet, les Noirs en bas. Asiatiques, Arabes et Latins, quelque part entre les deux.
Ну вы, латиносы, такие горячие парни.
Vous les latins, vous avez le sang chaud!
Там были черные братья, белые, Латиносы, все подряд.
Il y a des frères, des blancs, des latinos, de tout.
Латиносы тусуются на спортивной арене
Les gradins, celui de Nortenos.
Я назначил ДеМарко капитаном, как Вы мне сказали. Но латиносы просто сошли с ума, когда узнали, что капитан - парень из Тринидада.
J'ai mis Demarquis capitaine comme vous vouliez, mais un gosse de Trinidad qui dirige, ça a rendu les latinos furieux.
Латиносы будут работать на нас.
On éliminera les blacks. Les Dominicains bosseront pour nous.
Чё? Ага. В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
Les Latinos en Floride envoient le premier camion vendredi.
- Да, они и "короли-латиносы".
- Ouais, eux et des Latin Kings.
У нас тут латиносы в пятом секторе.
On a des intrus au secteur 5.
Повторяю : латиносы в пятом секторе.
Je répète des intrus au secteur 5.
Сраные латиносы.
Des putains de spics et un black.
Латиносы, нигеры, белые гангстеры.
Des latinos, un négro et un blanc qui joue aux blacks.
И убили, латиносы.
Ils ont buté le type.
Наши-то латиносы - все больше нелегалы без документов.
Les Latinos ici, c'est plutôt des clandestins.
- Ой, да все латиносы похожи на мошенников.
Tous les Hispaniques sont des petits malins.
Латиносы... у них свои плюсы и минусы.
Il faut prendre le bon et le mauvais.
Латиносы или Поляки?
Les Latinos ou les Polacks?
Вы очень вовремя, мелкие латиносы.
C'est pas trop tôt, les Latinos.
Это латиносы так шутят, они любят сальные шутки...
De mute évidence, il faisait une farce! Une farce que les Latinos, avec leur sens de l'humour épicé...
Когда Поуп узнет, что латиносы нас прикрывают, он найдёт другой способ нам навредить.
Pope va apprendre que les méxicains nous couvrent et il trouvera d'autres moyens de nous atteindre.
Латиносы и латинки.
Les Hispaniques.
Тогда - только черные и латиносы.
Y avait que des Blacks et des Latinos.
Латиносы называют тебя Ла Йорна, Плачущая женщина.
Les Latinas t'appellent La Llorona, la pleurnicharde.
Не все Латиносы хотят одного и того же.
Les Hispaniques ne veulent pas tous la même chose.
Американцы - им нравятся латиносы до тех пор, пока они не слишком латыни.
Les Américains... Ils aiment les femmes latines. tant qu'elles sont pas trop latines.
Вы бы их назвали "латиносы".
Ce que vous appelez hispaniques.
Подозреваемые - двое мужчин, латиносы.
Les suspects sont hispaniques.
Латиносы, ускоглазые, жерножопые, пидоры.
Latino, chinetoque, nègre, youpin, tapette.
Они все латиносы.
Ils sont tous hispaniques.
Латиносы наполовину евреи уже при рождении.
Les Latinas sont déjà à moitié juives.
Эти латиносы даже не понимают, что делают.
Ces tacos ne savent pas ce qu'elles font.
Думаешь, я не знаю, что латиносы распространяют всякое дерьмо обо мне?
Je sais que ces Latinas ont raconté des conneries sur moi!
Там всегда требуются латиносы.
Ils ont toujours des métèques.
Латиносы?
Des métèques?
Не все же латиносы - горничные!
Toutes les latinas ne sont pas des domestiques!
Продвигать латиносов за то, что они латиносы?
Les latinos devraient être défendus car ils sont latinos?
Испашки, латиносы...
Hispaniques, latinos,
Два американца, никакие не жиды, не латиносы, нигеры или желтолицые. Мы просто...
Deux Américains, fini les Latinos, Irlandais, Italiens, les juifs et les noirs?
- И мы не все латиносы.
- On n'est pas tous marron.
- Раз такие объемы, значит, замешаны латиносы.
Vu la quantité, vous devez bosser avec les basanés.
Латиносы.
Femme et enfant. Latino.
Когда я в Тиндере, я такая : "Черные - нет, латиносы - нет, азиаты - нет".
Sur Tinder, je fais : " Black, non. Hispanique, non.
Зато бедные чёрные и латиносы продолжают получать по полной программе.
Mais pauvres garçons noirs et latinos de la hotte se gifler avec toutes sortes de temps.
А чёрные ребята и латиносы получают по 20 лет.
Tous ces enfants noirs et latinos aller hors de la ville pendant 20 ans.
По вашему все латиносы на одно лицо.
Tu crois que tous les Latinos se ressemblent.
Ты знаешь, какие латиносы разные?
Tu sais à quel point les Latinos sont variés?
Должна сказать... для кучки любящих бананы недолюдей, вы, латиносы, делаете чертовски вкусный кофе.
Franchement, pour des sous-hommes qui adorent les plantains, les Latinos font un café du tonnerre.
Просто убедил парочку толстосумов, что миру нужны умные латиносы.
Je suis de ceux qui pensent que ceux qui donnent voient le monde différemment.