Леб Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Вы и Кейлеб не живете здесь.
Tu ne vis pas ici. ça ne peut pas être si dégueu.
Ч'леб у них такой вкусный.
- Leur pain est vraiment bon.
Ч'леб у них очень вкусный.
- Leur pain est très bon.
Ке-леб-ра.
K - E-L-E-V-R-A.
" еперь о другом, и пожалуйста, не обижайтесь, что € говорю об этом.'леб.
Ne soyez pas choqués si je vous parle du pain.
Леб-б-берон.
Leb-b-b-aron.
'леб, м € со.
Pain, viande.
Эй, Кейлеб, какого черта?
Caleb, tu fous quoi?
Спасибо, Кейлеб... Я почти закончил.
- J'ai presque fini.
Да ладно, Кейлеб.
Allez, Caleb.
Кейлеб Россмор - рабочий городского парка.
Caleb Rossmore est un employé des parcs.
Кейлеб мог завидовать другу.
Caleb pourrait être jaloux de son ami.
Должно быть, Кейлеб.
Sûrement Caleb.
Но как Кейлеб мог знать, что Харви не сдаст его?
Harvey aurait pu le dénoncer.
Заткнись, Кейлеб.
Tais-toi, Caleb.
Ты и правда сошел с пути, чтобы произвести впечатление на Харви, Кейлеб.
Vous avez vraiment tout fait pour impressionner Harvey.
Ты успешный, харизматичный, ты доминируешь, а это значит, что, скорее всего, именно ты строил планы, а Кейлеб просто следовал им.
Vous avez réussi, vous êtes charismatique, dominant. C'est vous qui décidiez et Caleb obéissait.
Особенно, если бы мой отец преподавал химию. Правильно, Кейлеб?
Surtout avec un père prof de chimie.
Ты доверяешь ему, Кейлеб?
Vous lui faites confiance?
Это было свидание, Кайлеб.
C'était un rendez-vous, Caleb.
Это мой друг Кайлеб.
Voici mon ami Caleb.
Кайлеб.
Caleb.
Суть в том, что мне не нравится Кайлеб.
Le fait est que je n'aime pas Caleb.
Кайлеб, мне пора.
Caleb, je dois y aller.
Кайлеб за тобой не приедет?
Caleb n'est pas là?
Кто знает... может сам Леб за этим стоит.
Qui sait... peut-être que Loeb lui-même est derrière tout ça.
Ты, ты работаешь без остановки, с тех пор как Кайлеб уехал в Сиэттл.
Tu es... Tu travailles en constant, et cela, depuis que Caleb est parti à Seattle.
Кайлеб?
Caleb?
Кайлеб приедет?
Caleb va venir?
Мы Леопольд и Лёб. - Ты ничего не скажешь.
On est comme Leopold et Loeb.
О, Кейлеб там жил в 2008.
Caleb y vivait en 2008.
Повзрослей, Кейлеб!
Grandis un peu!
Работает в "Лёб и Векслер"?
Travaillant pour Loeb et Wexler?