Медсестра сказала Çeviri Fransızca
101 parallel translation
Полицейский сказал медсестре, медсестра сказала репортеру, репортер сказал тебе.
Un flic dit ça à l'infirmière qui le dit à Shingles qui te le dit à toi.
На левой? Медсестра сказала, что на правой.
L'infirmière a dit droit.
≈ го медсестра сказала, что его первыми словами были "¬ ы не могли бы попросить маму испечь мне оладышков?"
Selon une infirmière, ses premiers mots ont été : "Maman peut me faire des crêpes?"
Медсестра сказала, Что Вы появились в больнице только после восьми.
L'infirmière dit que vous êtes rentrée à l'hôpital après 20 heures.
Медсестра сказала, что тот другой доктор тоже очень хороший.
C'est le patron du service.
Медсестра сказала, что ты наложил в штаны.
L'infirmière a dit que t'avais fait dans ton froc.
Медсестра сказала, что сейчас приведут новую роженицу.
Ils amènent une autre femme.
Медсестра сказала, что вы ждёте.
L'infirmière m'a dit que vous étiez là.
медсестра сказала : " Вашего ребёнка...
Quand j'ai repris connaissance, on m'a dit :
Медсестра сказала нам, что мы твои первые посетители за сегодня.
L'infirmière nous a dit qu'on était tes premiers visiteurs du jour.
Ммм, медсестра сказала, что вы др. Монтгомери
L'infirmière m'a dit que vous étiez le Dr Montgomery. - Oui.
Гм, медсестра сказала.
L'infirmière a dit...
Но медсестра сказала, он спрашивал про наркотики.
D'après l'infirmière, il voulait des médicaments.
Медсестра сказала тебе нужно пить побольше жидкости.
L'infirmière a dit que tu devais t'hydrater.
Медсестра сказала, что мы следующие.
L'infirmière a dit que c'est à nous.
И медсестра сказала : " Не забывайте :
L'infirmière m'a dit : " N'oubliez pas,
Бри немного задело, но медсестра сказала, что с ней все будет в порядке.
- Bree a été secouée, - mais l'infirmière a dit que ça allait.
Медсестра сказала мне поговорить с вами о том, чтобы отправить мою маму на реабилитацию.
L'infirmière dit que vous pouvez envoyer ma mère en cure.
Медсестра сказала, патологоанатом сейчас подойдет.
L'examinateur médical arrive bientôt.
Медсестра сказала, что у меня необычное вличение к женской анатомии И я должен подумать о карьере гине..
L'infirmière a dit que j'ai une fascination inhabituelle pour l'anatomie féminine et que je devrais envisager une carrière en tant que gyné...
Медсестра сказала, что у него не указаны родственники.
Aucun parent n'est mentionné.
Медсестра сказала не напрягаться следующие шесть-восемь часов.
On doit pas faire d'effort pendant six à huit heures.
Школьная медсестра сказала мне, что это, возможно, ее способ смириться с потерей отца.
L'infirmière de l'école m'a dit que ça pouvait être un moyen de faire face à la perte de son père.
Что медсестра сказала?
Qu'a dit l'infirmière?
Медсестра сказала, что часы посещений закончены.
L'infirmière dit que les heures de visites sont terminées.
Медсестра сказала, что почти закончила делать перевязку Энни.
L'infirmière dita qu'elle a presque fini de changer les pansements d'Annie.
Медсестра сказала вызвать священника.
L'infirmière... elle dit d'appeler votre prêtre.
Старшая медсестра сказала, что я мешаю работать, а я ответил, что она похожа на животное.
L'infirmière en chef à dit que j'étais perturbateur. et j'ai dit qu'elle ressemblait à un animal.
Медсестра сказала, что жертва находилась одна, когда у него начался сердечный приступ. Но адреналин действует стремительно.
L'infirmière a dit que la victime était seule quand elle a bippé, mais l'épinéphrine agit vite.
Слушайте, медсестра сказала мне, что ранили еще кого-то.
Au fait... l'infirmière m'a dit qu'une autre personne a été touchée.
Медсестра сказала мне, что вы блуждали, Уилл.
Les infirmières m'ont dit que vous aviez erré.
Ее медсестра сказала, что обоняние - последний шаг.
On m'a dit que la mémoire des odeurs partait en dernier.
Медсестра сказала, что ему делают МРТ.
L'infirmière a dit qu'il va faire une IRM.
Медсестра сказала, что из-за транквилизаторов у тебя могли быть жуткие кошмары.
L'infirmière a dit que les tranquillisants peuvent te faire faire de méchants cauchemars.
Несколько раз. Медсестра сказала оставить повязку
Et nous y sommes... ( rires ) nous deux.
- Медсестра сказала, что в городе куча других диабетиков
- L'infirmière a dit qu'il y a beaucoup d'autres diabétiques en ville.
Ему сказала медсестра, которая работает в приемном покое на Джорджия Стрит, которой сказал полицейский, который там был.
Une infirmière de l'Hôpital de Georgia Street lui a dit qu'un flic lui avait dit...
Школьная медсестра звонила сегодня, сказала, что Дебби нужны брекеты.
L'infirmière de l'école a encore appelé pour dire que Debby doit porter un appareil.
Медсестра нам только что сказала, что с вами всё в порядке. Из-за вас я получил пулю, а вы за моей спиной интригуете!
Je reçois une balle et vous vous moquez.
Сказала, что она медсестра.
Elle se dit infirmière Elle a amené un gamin avec elle
Медсестра только что сказала, что это абсолютно нормально.
L'infirmière vient de dire que c'était normal.
Медсестра сказала, что тебя повезут на операцию через 10 минут, а я привез тебе кое-какие вещи из дома. Хорошо, что ты не спишь.
Ravi que tu sois debout.
Я сказала убийце, что я - медсестра.
J'ai dit que j'étais infirmière.
Пустишься в пляс - сразу вышвырну вон. Я зашла в кафетерий, и какая-то медсестра назвала меня Рид, и сказала : "Я думала, ты умерла".
Je suis allée à la cafétéria, une infirmière m'a appelée Reed, puis a dit : "Je vous croyais morte."
может я просто медсестра, но я уверенна, что могу справиться с этим простите, если сказала что не так.
T'inquiète pas, c'est une colique. Il faudrait l'emmener chez le docteur. Tu penses que je ne sais pas m'occuper de mon bébé.
Это была школьная медсестра, и она сказала, я цитирую :
Elle a dit, et je cite,
Медсестра из "Зонненвисе" сказала мне.
Une infirmière de Sonnenwiese me l'a dit.
Медсестра, чье тело захватывала Алиса, сказала, что она спешила куда-то с названием Л'Этуаль.
L'ambulancier qu'Alice a possédé a dit Qu'elle était pressée d'arriver à un truc appelé l'Etoile.
Медсестра мне сказала, что его отец ехал туда.
L'infirmière à qui j'ai parlé m'a dit que son père est en chemin.
Медсестра сказала, что она сделала это после моего посещения.
C'est arrivé après les deux dernières visites.
Элис, медсестра Адамс сказала, что ты здесь.
Alice, l'infirmière Adams a dit que vous seriez là.
сказала 2493
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44