Метра Çeviri Fransızca
595 parallel translation
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
J'ai 35 ans, je mesure 1,80 m, nu, je pèse 82 kg.
Она небольшого роста, около 1,6 метра.
Taille moyenne...
Знаешь, когда двух мужиков на всю зиму заваливает снегом в хижине два на четыре метра, они либо становятся друзьями и хорошо узнают друг друга...
Quand deux hommes ont passé l'hiver dans une cabane du Yukon, au printemps, ils sont soit bons amis et se connaissent...
- 4,5 метра. - Не прогадай.
Le vin sera bientôt en vente libre.
Полтора метра, и она прибывает, сэр.
Cinq pieds, et ça monte, Capitaine.
Его голова была размером в два метра, но его мозг был такой же маленький, как и у современных кошек...
Son crâne peut mesurer plus de deux metres, mais son cerveau es plus petit que celui d'un chat.
Два метра длиной.
Deux mètres de long.
- Хорошо. Два метра.
- Bien, deux mètres.
2 метра сверху.
à environ 1 m du sommet.
В 17 лет уже почти 3 метра ростом!
Dix-sept ans, un vrai poteau.
Расскажи ему о моей кузине. Гвидо. У нее есть кузина почти два метра ростом.
Guido, sa cousine mesure deux mètres!
Один ореховый стол, два метра на полтора...
"Une table de noyer de 2 mètres sur 1 mètre 50..."
Судя по показаниям приборов, он не больше 1 метра в диаметре.
Il mesure environ 1 mètre de diamètre.
Буду вставать каждые 3 метра, чтобы они уплетали за обе щеки и заплывали жирком.
Je veux les entendre grossir.
Друзья, этот прекрасный молодой человек собирается показать вам яркое, захватывающее представление, отважно погрузившись в воду на глубину 2 метра.
Ce prodigieux jeune homme va accomplir un exploit stupéfiant d'audace par des fonds de deux mètres!
Зона поражения 4,5 метра.
Ça figure dans mon dossier.
Расстояние - 137,16 метра.
A 137,16 mètres.
Два метра для них - это норма.
Ils font facilement 2 mètres.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
Jusqu'à 100 mètres de distance, elle est aussi efficace qu'un phaseur.
Длина - чуть больше метра.
- Un peu plus d'un mètre.
Общая ширина входа 20.2 метра.
La largeur totale de l'entrée est de 20,2 mètres.
Я стою на расстоянии ровно 1 метра и 4 сантиметров от дверей.
Je me tiens exactement à un mètre et quatre centimètres de la porte.
Точно на глубине 121,32 метра под поверхностью планеты, капитан.
A exactement 121,32 mètres sous la surface de la planète, capitaine.
В итоге, мы нашли маленькую сельскую дорогу, рядом со скалой, высотой 4 с половиной метра.
Nous avons fini par trouver une petite route de campagne, bordée d'une falaise de 4,5 m de haut.
Пять, шесть. Шесть на девять выходит пятьдесят четыре квадратных метра Его зовут Квадри.
Cinq... six... six par neuf, ça fait 54 m ², C'est bien ça?
Он был ростом метра четыре. У него были голубые глаза и черные волосы.
Des yeux bleus, des cheveux noirs.
! Мы тут живем с мамой. Полезная площадь 32 метра.
Pardon, c'est moi qui occupe avec maman ce 2P de 32 mètres de S.U.!
Да нет, это у нас с мамой квартира 32 квадратных метра.
Heureux pour vous... Et je ne dirais pas que nous logions très au large. Observation judicieuse.
Он был пoд два метра рoстoм, и я купила туфли на высoких шпильках, чтoб былo прoще целoваться на прoщание.
Il mesurait presque 2 m. J'avais mis des talons de 10 cm pour le baiser de fin de soirée.
Зона мишени - всего два метра в ширину.
La cible n'a que deux mètres de diamètre.
Этот инструмент фокусирует свет далеких галактик на стеклянной фотографической пластине с помощью огромного зеркала диаметром 100 дюймов ( 2,5 метра ).
Cet instrument recueille la lumière sur une plaque photographique... par le biais d'un miroir convexe de 2,50 mètres de diamètre.
- Три метра - это сколько?
- C'est quoi, trois mètres?
- Три метра. Ныряльщиком ты был в юности.
Chéri, ton passé de plongeur est bien mort.
Она проехала два метра по линолеуму.
Il a parcouru une distance de 7 pieds sur un sol en linoléum.
Два метра за семь часов.
Pour que le véhicule parcoure cette distance.
А нам в данном случае нужна, если полагаться на научные теории постарайтесь понять, нам нужна некая многоклеточная форма жизни полосатая, огромная, с зубами острее бритвы, три метра в длину рода "фелис хоррибилис".
Messieurs, nous avons affaire, et ce n'est qu'une hypothèse, je tiens à le préciser, à une entité multicellulaire vivante rayée, aux dents aussi tranchantes qu'un rasoir, de trois mètres de long, et du genre felis horribilis.
Вызовите ко мне Метра Гарига, сюда! Быстро!
Convoquez-moi maître Guarrigue ici, vite fait.
Подбрасывала жезл на 3-4 метра.
Je lançais le bâton à 3-4 m de haut.
Нет, вообще-то расстояние между нами было в полтора метра. У меня есть его фотография с собой.
J'ai fait un super Polaroïd.
Ты думал, что во мне два метра роста и что я ношу шпоры?
- Comment, grand, avec des éperons? - Oui.
Два метра, три метра.
Bon. 1 mètre 80...
Если сможешь подойти ко мне на три метра, тогда сразимся.
Si tu es capable de t'approcher de moi, nous pourrons nous battre.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
L'enquête de l'assurance doit s'orienter vers un incendie criminel.
В тебя стрелял правша, роста примерно от 1м 68см до 1м 78см, с расстояния меньше метра.
L'agresseur est droitier. Il fait entre 1,65 m et 1,75 m.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
L'assureur doit lire "Incendie volontaire" en gros sur les murs.
Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум 3 метра высотой.
Les plafonds de l'Hôtel du Grand Nord font au moins 3 m de haut.
На три метра шире.
3 mètres plus larges.
Я слышал звук и видел дым за Полтора-два метра от земли. Прямо из гущи тех деревьев.
Je l'ai entendu, j'ai vu la fumée deux mètres au-dessus du sol.
24 метра в длину.
- Elle faisait 24 mètres de long.
Да, секретарша Метра Сенанка.
La secrétaire de Me Senanques.
Э, примерно в два метра.
1 mètre et demi.