Метрах отсюда Çeviri Fransızca
41 parallel translation
На том же этаже! В нескольких метрах отсюда! Может, он знаком с моими кузенами из Нью-Йорка!
Il connaît peut-être mes cousins de New York.
Однако по азимуту 24, примерно в ста метрах отсюда, явно есть живые существа.
Mais à 100 mètres, azimut 24, je détecte des formes de vie.
Капитан, в 500 метрах отсюда под землей есть конгломерат.
A 500 mètres dans cette direction, il y a une installation sous la surface.
Я остановилась в Виктории, в трёхстах метрах отсюда.
Je loge au Victoria, à trois cents mètres d'ici.
В 30-ти метрах отсюда течёт ручей.
Le torrent est à 30 mètres.
У них, э-э, есть домик в 45-30 метрах отсюда.
Ils ont une maison à 35-40 mètres.
Произведите отжиг по периметру поляны с очагами возгорания в 40, 60 и 80 метрах отсюда.
Brúlez tout le périmétre... et faites des trous à 40, 60 et 80 métres d'ici
Кто-то должен выйти за водой и пищей. Это в 100 метрах отсюда.
Quelqu'un doit sortir, aller chercher de l'eau et des vivres.
Генератор в 30 Метрах отсюда.
Le groupe est à 100 m...
Французская граница в ста метрах отсюда.
La frontière française est à 100 mètres.
Это всего в пятидесяти метрах отсюда.
C'est à 60 mètres.
Если я правильно понял в 50-ти метрах отсюда.
A 50 mètres d'où nous sommes.
Республиканские ходуны в 1200 метрах отсюда.
Les walkers de la République sont à 1 200 m.
В четырехстах метрах отсюда есть поляна Там разобьем лагерь.
À environ 500 mètres, il y a une clairière.
Берег всего в 100 метрах отсюда, за тем поворотом.
La berge est à moins de 100 m, de l'autre côté du virage.
Простите, сэр? У нас есть исправный туалет, в 20 метрах отсюда.
Monsieur, nous avons des W.-C. en parfait état de marche.
Не знаю, как он оказался так далеко от тропинки. Я нашел его бумажник в 30 метрах отсюда, рядом с участком разрыхлённой почвы и беспорядочными отпечатками обуви.
J'ai trouvé son portefeuille à 27 m dans cette direction à côté de traces de pas irrégulières et de trous dans le sol.
Вставайте! В 100 метрах отсюда есть озеро.
avec une marina et des bateaux.
У меня еще 8 таких как ты мудаков, и четверо из них в 30-ти метрах отсюда.
Je ai huit autres idiots comme vous quatre d'entre eux 30 mètres d'ici.
Извини, что не смогла прийти на твои похороны, которые в 3 метрах отсюда,
Désolée de ne pouvoir assister à tes funérailles à 3 m d'ici,
Да, в восьмистах метрах отсюда.
Yeah, à 800 mètres d'ici.
На 10 часов, в 45 метрах отсюда.
À 10 heures, 45 mètres.
Люди, знающие это, в 15 метрах отсюда.
Les gens qui savent sont à 15 mètres d'ici.
Следы покрышек в сорока метрах отсюда.
Traces de pneu 40 mètres avant.
Примерно в ста метрах отсюда, идут прямо на нас.
À environ 100 mètres, fonçant droit sur nous.
Двойное убийство где-то 20 метрах отсюда.
Double meurtre à une vingtaine de mètres d'ici.
Туристы были в 180 метрах отсюда.
Celui de la touriste à environ 180 m par ici.
Он на третьей лавке в ста метрах отсюда.
Il est sur le troisième banc, À 100 mètres.
Цель в 800 метрах отсюда на другом конце комплекса.
la cible est à 800 mètres de l'autre côté de l'enceinte.
В 15 метрах отсюда чудесный спортзал.
J'ai une salle de sport à 10 mètres d'ici.
В ста метрах отсюда неосвещенная подъездная дорога.
Il y a un accès à une route peu éclairée sur une centaine de mètres.
Хорошо, он теперь живет в Мадриде, в 100 метрах отсюда, но уверен, он добирается до 16 века раньше, чем ты на метро до своего дома.
Il vit à Madrid maintenant, à 100 mètres d'ici. Mais je suis sûr qu'il arrive plus vite au 16e siècle en marchant que vous chez vous en prenant le métro.
Мы нашли его машину припаркованной на подъездной дороге в ста метрах отсюда.
On a trouvé son auto garée sur une voie d'accès à 100 mètres d'ici.
Пролезь через люк в шести метрах отсюда и окажешься за стеной.
Le vide sanitaire à 6 m t'amènera au hors de l'enceinte.
Лежит метрах в ста отсюда.
Ouais. Il est à une centaine de mètres d'ici.
Метрах в пятидесяти отсюда. Я видел фигуру из тумана.
Un chose blanche étrange, je ne peux pas dire ce que c'était.
Метрах в 800 отсюда есть застывшая лава.
Il y a un champ de lave à 800 m avec des tonnes de rochers.
В 15 метрах отсюда площадка кафе.
La cafétéria n'est qu'à 15 mètres.
Метрах в 90 отсюда.
À 90 mètres plus haut.
- В восьмистах метрах отсюда в лесу есть смотровая площадка.
à moins d'un kilomètre de ces bois.
Я хочу поговорить с детьми, метрах в сорокА отсюда.
Je dois juste parler à mes petits-enfants. À environ 35 mètres de vous.
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
метра 248
метрах 100
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
метра 248
метрах 100