English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Микки

Микки Çeviri Fransızca

1,591 parallel translation
- У Микки.
- Chez Mickey.
- У Микки есть фалафели?
Mickey fait des falafels?
Знаешь, мне кажется, что во сне я стал плохим Микки...
J'ai l'impression d'avoir avalé un méga somnifère.
Ты встречалась с Микки?
Tu as embrassé Mickey?
Меня зовут не Микки.
- Je ne m'appelle pas Mickey, c'est Tim.
Это как увидеть Микки Мауса И Уолта Диснея вместе.
C'est comme rencontrer Mickey et Walt Disney en même temps.
Как нечто среднее между Брюсом Спрингстином и Микки Рурком при встрече в гей-баре?
Une rencontre entre Bruce Springsteen et Mickey Rourke, dans un bar gay?
И был один мальчик, Микки Янг, который, подойдя чтобы пожать руку, знаешь, что сделал?
Et ce gars, Micky Young, quand elle a voulu lui serrer la main... Tu sais ce qu'il a fait?
Наверное, Микки опять хочет пригласить меня куда-нибудь.
Mickey me harcèle pour sortir avec lui.
Дать Микки по голове битой, когда он выйдет из дома.
Frapper Mickey quand il sort.
Взять хотя бы вашего двоюродного дедушку Микки.
Il y a votre grand-oncle Mickey.
Я даже не знала, что у меня был двоюродный дедушка Микки.
J'ignorais que j'avais un grand-oncle Mickey.
Где Микки?
- Où est Mickey?
Верни пушку, Микки.
- Rends-moi le flingue.
Этот парень прям как Микки Рурк в "Рестлере".
- On dirait le mec de The Wrestler.
Да нет, в смысле похож на Микки Рурка в "Рестлере".
Non, je veux dire qu'il a la même dégaine.
Ттак у нас тут похоже Микки Рурк под машиной застрял.
Mickey Rourke nous fait patiner.
Нам нужно больше места, Микки.
On a besoin de plus de place, Mickey.
второй славный малец а Микки ворюга до мозга костей.
C'est un enfant de choeur et Mickey est un "voyou". ( terme yiddish )
Микки Дойл.
Mickey Doyle.
Всем владеет какая-то вдова, но правит парень по имени Микки Дойл.
C'est tenu par une veuve, mais géré par un gars nommé Mickey Doyle.
Ножницы с Микки Маусом?
Des ciseaux Mickey?
[Гуфи - дурачок, собака Микки Мауса из Диснея]
Goofy.
Дай кончить, Микки.
Laisse-moi finir, Mickey.
Да, это Микки.
Ouais, c'est Mikey.
- Микки!
- Mickey!
- Микки?
- Mickey?
И убедитесь, что Микки знает, где Вас искать.
Que Mickey sache comment vous contacter.
- Через Микки Дойла.
- Mickey Doyle.
Шиэн был автомехаником из Бостона, и одним из трех свидетелей по убийству, совершенному Микки О'Хара.
Sheehan était garagiste à Boston, et un des trois témoins d'un meurtre commis par Mickey O'Hara.
Такж известному как Микки "Счастливчик" О'Хара из бостонской банды ирландцев.
Aussi appelé Mickey le Chanceux, de la mafia irlandaise de Boston.
Я имею в виду, не каждый день кто-то упекает в тюрьму Микки О'Хару.
On fait pas tomber Mickey O'Hara tous les jours.
Нет, ты его не убивал, но пули совпадают по куче других расследуемых убийств, а точнее, с убийствами двух других свидетелей по делу Микки О'Хара, поэтому тебе лучше позвонить своему адвокату- - тому гениальному адвокату, о котором ты нам рассказывал - -
- En effet, mais les balles correspondent à d'autres meurtres non élucidés, en particulier ceux des deux témoins de l'affaire Mickey O'Hara. Tu devrais appeler ton avocat. Ce génie dont tu parlais.
О, верно, потому что многие люди наряжаются Микки Прендергастом на Хеллоуин в этом году?
Oh, bien sur, car plein de gens vont se déguiser comme Mickey Prendergast pour Halloween cette année.
Как насчёт того, что ты пришла к нам и с поразительным хладнокровием дала ложные показания, и твоя клевета на Микки, и то, что ты выбрала его на опознании?
A propos de quand vous êtes venue ici et vous avez fait un faux témoignage de sang froid et vous avez désignez Mickey, vous nous l'avez pointé du doigt lors d'une identification pour nous
Что по поводу твоей подруги, Фионы Дэви, она проделала большую работу, чтобы сделать тебя похожей на Микки.
Et que dis tu de ça, ton amie, Fionna Davey, elle a fait un bon travail pour vous faire ressembler à Mickey
Микки тоже.
Mickey aussi
Микки настаивал на этом.
Mickey a insisté pour cela
Для него мне понадобится Микки.
J'aurai besoin de Mickey pour celui-là.
Микки из Нью-Йорка?
de New York?
Вам нужен Микки.
On a besoin de Mickey.
Микки много берет.
Mickey est cher.
При нынешней экономике, по-быстрому сделать 15 за два дня работы просто манна небесная для Микки.
Vu le contexte, un petit 15 pour deux jours de travail... serait parfait pour Mickey.
Ты не сильно на эту фигню налегаешь, Микки?
Tu le descends pas trop vite, Mickey?
Микки.
Mickey
Привет, Микки
- Salut, Mickey.
Микки за всё заплатил?
- Mickey a payé?
Микки?
Mickey?
Микки тебя прикончишь.
Mickey va te tuer.
- Я и Клуб Микки Мауса...
Les amis de Mickey Mouse et moi...
Микки.
Mickey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]