English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мобилизация

Мобилизация Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Уже объявлена всеобщая мобилизация.
On rappelle aux Londoniens les mesures de sécurité.
Нонче у нас мобилизация.
Chez nous on attend la mobilisation.
Начнется мобилизация, думаешь зацепишься?
Ils vont décréter la mobilisation, tu crois que tu pourras te défiler?
И объявлена мобилизация в королевскую армию. Им не хватает солдат. Они уже кучу народа поймали.
Ils recrutent des hommes pour aller combattre les Anglais.
Объявлена мобилизация. Господин Мир, ты уже забыл, что каждого, кто распространяет слухи, ждет суровое наказание?
Ils vont d'une maison à l'autre, rassemblant des soldats pour combattre le roi.
Всеобщая мобилизация!
Mobilisation générale!
Проводится полная мобилизация... всех полицейских сил города.
L'événement : la plus grande mobilisation policière de l'histoire de la Californie est en cours.
В вооруженных силах проведена общая мобилизация, но волна агрессии захлёстывает всё новые территории, поэтому спас-отряды не в состоянии выручить всех, кто в том нуждается.
L'armée a été mobilisée, mais la violence est si étendue, qu'il est impossible d'y répondre partout.
Всеобщая мобилизация!
Mobilisation générale.
- Во всей Англии идет мобилизация.
- Mais l'Angleterre mobilise.
Сколько времени займет мобилизация спецназа?
Combien de temps faut-il aux forces spéciales pour se mobiliser?
Мобилизация.
Mo-bi-li-sa-tion!
Вообще-то, мобилизация суррогатной армии, состоящей из недовольных и мятежников...
Mobiliser ainsi une armée de mécontents...
Это Старскрим : всем Десептиконам - мобилизация.
DECEPTICONS, MOBILISEZ-VOUS.
Шары приземляются по всему миру. Проходит мобилизация войск.
Invasion de sphères Mobilisation générale
Объявлена мобилизация третьего уровня.
Niveau 3 de mobilisation.
Всеобщая мобилизация привела к тому, что женщины выполняют несвойственную им функцию.
La mobilisation totale a pour conséquence que les femmes accomplissent une tâche pour laquelle elles ne sont pas faites.
Мобилизация началась
La mobilisation a déjà commencé.
Правильная мобилизация толстой кишки для хорошего доступа к почке.
Immobilise le colon doucement afin d'avoir une vue adéquate du rein.
Тактическая группа, мобилизация.
Allons-y.
Почётная мобилизация 8 мая 1945 года.
Libere le 8 mai 1 945
Началась мобилизация.
Il dit qu'ils se mobilisent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]