Мортимер Çeviri Fransızca
121 parallel translation
- Вы, сэр Мортимер Лидский?
Vous, Mortimer de Leeds?
Это тот быстрый помощник шерифа, Мортимер.
C'est lui qui tire vite et bien.. Mortimer..
На самом деле мое второе имя - Мортимер.
Non, en fait, mon 2e prénom est Mortimer.
Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Si on peut dire. Juste quand arriva Sir Travish Mortimer.
Нет, Мортимер ничего не слышит.
Non, ce grand gaillard sans oreille.
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
Sois patient, Mortimer. Voyons si Winthorpe a raison. Winthorpe a tort.
- Деньги - это еще не все, Мортимер.
L'argent n'est pas tout, Mortimer.
- Спасибо Вам, господин Мортимер!
Merci, M. Mortimer.
- Рэндалф! Мортимер! Добрый день!
Randolph, Mortimer.
- Нельзя обойтиcь без уплаты положенного минимума заработной платы, Мортимер.
On ne peut pas ignorer le salaire minimum, Mortimer.
- Мой младший брат - Мортимер! - Эй, Мартын!
- Voici mon petit frère Mortimer.
Вот видишь, Мортимер, Уильям нам уже принес прибыль в 15000 $.
Tu vois, Mortimer? William nous fait déjà gagner 15 000 $.
- Мы проводим очень важный научный эксперимент, Мортимер... к тому же Бикс никогда не подводил нас.
Il s'agit d'une expérience scientifique très importante, Mortimer, et M. Beeks s'est toujours montré très fiable.
Рэндальф, Мортимер, это возмутительно.
Randolph, Mortimer, c'est ridicule. Que faites-vous?
Он прав, Мортимер, Боже, ты посмотри.
Il a raison, Mortimer. Seigneur, regarde ces chiffres.
Тут, по-ходу, Мортимер обронил свою зелень в скрепке!
Mortimer a échappé son argent.
Попытка - не пытка, Мортимер.
Bel essai, Mortimer.
Мортимер!
Mortimer!
- Это не предлог, Мортимер.
- Ce n'est pas une excuse, Mortimer.
Давай, плати, Мортимер.
Paie-moi, Mortimer.
Мортимер сказал, это на изыскания.
Mortimer a dit que c'était pour de la recherche.
- Они продают, Мортимер.
- Ils vendent, Mortimer.
Мой дядя Мортимер наверняка лишит меня содержания.
( Sniffer ) Mon Oncle Mortimer est susceptible de couper mon allocation.
О, Мортимер!
Vous allez le regretter " Oh, Mortimer!
Дай мне 50 фунтов, дядя Мортимер, я все улажу.
Donne-moi la £ 50, Oncle Mortimer. Je vais régler ce problème.
Только дядя Мортимер не чокнутый, он просто слишком много ест.
Oncle Mortimer n'est pas cinglé. Il mange trop.
Когда дядя Мортимер это читает, он роняет слезы.
Quand Oncle Mortimer lit tout cela, il sera un cygne disparu.
К тебе пришел Берти Вустер, Мортимер.
- Bertie Wooster est ici pour vous voir.
- Привет, дядя Мортимер.
- Qu'est-ho, Oncle Mortimer.
Дядя Мортимер, Розмари.
Oncle Mortimer, Rosemary.
Розмари, дядя Мортимер.
Rosemary, Oncle Mortimer.
Мортимер.
- Douglas Mortimer. - Mortimer.
- Мортимер. Из Верджинии правильно?
- C'est juste, Caroline.
Смею вас заверить мистер Мортимер в нашем банке с мерами безопасности полный порядок.
Mortimer, Je puis vous assurer que notre banque... dispose de tout... tous les coffres forts que vous cherchez. Je n'en doute pas, mais j'ai une somme importante à déposer.
Как только ваши деньги лягут здесь на депозит мистер Мортимер вы можете спать спокойно.
A partir du moment où votre argent est en dépôt ici... Vous pouvez dormir sur vos deux oreilles.
Дело в том мистер Мортимер что принять бесплодную попытку нас ограбить может только полный дурак.
Exactement. En vérité... Essayer de nous dévaliser serait si vain...
Это полковник Даглас Мортимер.
Bien sûr que je connais l'homme sur lequel tu veux te renseigner. Bien sûr que je le connais.
Мортимер - храбрый мужчина, настоящий солдат.
C'est le Colonel Douglas Mortimer.
Прямо сейчас, предположение Сплетницы, это то же самое что и Тинсли Мортимер после нескольких мартини.
- Là, la crédibilité de Gossip Girl est égale à celle de Tinsley Mortimer * après quelques Martinis.
Как я рада, что ты наконец вернулся, Мортимер.
Je suis heureuse que tu sois enfin venu jusqu'ici Mortimer.
Мортимер, мои книги!
Mes livres Mortimer!
Что мы здесь делаем, Мортимер?
Qu'est-ce qu'on fait donc ici Mortimer?
Будь краток и ясен, Мортимер, или простись с моим наследством.
Mortimer, sois bref et précis ou je vais... te déshériter!
Сэр, меня зовут Мортимер Фолчарт.
Monsieur, je m'appelle Mortimer. Mortimer Folchart. - Et moi Meggie.
В 10 вечера, после того, как ушел Дэвид Мортимер.
À 22 h, après le départ de Mortimer.
Ты слышишь, Мортимер?
T'as entendu Mortimer..?
- Даглас Мортимер.
Virginie, n'est-ce pas? - Caroline.
Да это действительно так мистер Мортимер.
Oui, C'est exact, M. Mortimer.
Слушай! Это полковник Мортимер.
C'est le Colonel Mortimer!
Доктор Эллис Мортимер
Dr Alice Mortimer, psychologue
Боже мой, Мортимер!
Bon sang Mortimer!