Ненавижу её Çeviri Fransızca
368 parallel translation
Я ненавижу её!
Je la déteste! Je la déteste!
Я ненавижу её.
Je le déteste.
- Я ненавижу её, я люблю тебя.
- C'est toi que j'aime!
Не надо, я ненавижу её.
La fraise. - Non, je ne supporte pas la fraise.
Не думай, я не ненавижу её.
C'est pas que je la déteste.
Ненавижу её.
Je la déteste.
Я ненавижу Скарлетт! Только её я ненавижу больше Тары!
Et je hais Scarlett, encore plus que Tara!
Ненавижу ее.
Oh, j'la déteste!
Я её ненавижу. Это сделала она, ради денег!
Je la déteste pour ce qu'elle a fait pour l'argent.
- Я ненавижу ее!
- Je la hais!
Я ненавижу ее, но она - жена моего отца и многое значит для него.
Je la hais. Mais pour mon père, elle est tout.
Я ее ненавижу.
- Je la hais!
Лицо падшей женщины ; ненавижу ее.
Le visage d'une femme perdue, je la déteste.
Как я ненавижу ее.
C'est SA faute!
Я ненавижу ее.
Je la hais!
- Пола. - Я ненавижу ее. Я говорю это прямо.
Je n'ai pas honte de le dire!
Я действительно ненавижу ее. Ненавижу.
Je la hais vraiment.
Я ненавижу ее. Ненавижу за то, что она с нами сделала.
Je la hais pour ce qu'elle nous a fait.
Она не такая, как я. И я ненавижу ее.
Elle est diff érente, je la déteste.
- С чего ты взял, что я ее ненавижу?
- Pourquoi tu dis ça?
Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
J'ai fondu en larmes, criant que je la détestais, qu'elle avait joué la comédie à papa et qu'elle ne l'avait jamais aimé.
Ненавижу ее, но нужно соответствовать, что еще делать?
Je la déteste, mais je m'y adapte.
Вы понимаете, я не ненавижу ее.
Mais je ne la hais pas.
Давайте уже наконец украдём её, я ненавижу нытье, но...
On peut voler la statue bientot? - Je ne voudrais pas me plaindre, mais...
- Выглядит как смерть, я ненавижу ее!
- On dirait la mort! Je la déteste!
Я ненавижу все то, что является моим, потому что это удаляет меня от её божественного присутствия.
Je hais tout ce qui est à moi et qui m'éloigne de sa divine présence.
- Я ненавижу ее. Я предпочитаю пойти в гостиницу.
Je prefere aller a l'hotel.
Я её ненавижу.
Je la hais. - Qui êtes-vous?
И я её ненавижу.
Et je me souviens. Et je la hais.
Я её ненавижу. Я хочу причинить ей боль.
Je la hais.
Как я её ненавижу. Я хочу, чтобы она умерла.
Comme je la détestais.
Ќо больше всего € ненавижу ее за то, что она называет јннабель выродком и свиньей.
Je la déteste surtout parce qu'elle dit qu'Annabel est une souillon gâtée.
Не то что бы мне нравилась Империя. Я ее ненавижу. Но сейчас я ничего не могу с ней поделать.
Moi aussi je déteste l'Empire mais je ne peux rien faire maintenant!
Я ненавижу, ненавижу ее!
Mais je la hais, je la hais.
"Я её ненавижу."
"Je la déteste."
Эта комната пропахла ими... Я её ненавижу.
C'est répugnant comme ça sent l'homme ici.
Я ненавижу ее мебель.
Je hais ses meubles.
Я не ненавижу ее.
Elle ne me déplaîit pas.
Я до смерти ее ненавижу.
Mon ex-femme.
Я ненавижу ее до глубины души, но никогда не убью.
Et je la hais avec passion. Mais je ne la tuerais jamais.
Потому что я до смерти ее ненавижу.
Parce que je la déteste!
Назвал ее нехорошим словом,... а потом закричал :... "Ненавижу. Чтоб ей сдохнуть".
II l'a insultée et il a crié : " Je la déteste.
Я ненавижу ее.
Je la hais.
С некоторых пор я её ненавижу.
J'ai l'impression de la haïr.
А я ее ненавижу.
Moi, je la hais.
Я не хочу эту прокрученную индейку. Ненавижу ее.
La dinde aux hormones, je déteste ça.
Боже, я ненавижу её.
Bon Dieu, je la déteste.
Ненавижу покупать ее. Ненавижу выбирать ее в гардеробе.
Je déteste les acheter, les sortir de la penderie.
Ненавижу ее сильнее яда.
Je la déteste comme du poison.
Ненавижу ее!
Je la déteste!
Я ее ненавижу!
Elle me déplaît de plus en plus.
ненавижу ее 44
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44