English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Обеликс

Обеликс Çeviri Fransızca

35 parallel translation
Нет, но "Обеликс" вроде бы где-то рядом!
* Et pourquoi pas Obélix?
АСТЕРИКС И ОБЕЛИКС : МИССИЯ КЛЕОПАТРЫ Наша история началась много лет тому назад у Александрии или в Александрии
Musique impériale...
Это финики, Обеликс.
Ça pousse en haut des arbres.
Или двух Обеликс
.. ou deux!
Нет, Обеликс. Нет! Раз, два!
...
Обеликс, ну и шумный у тебя дромадер
- Obélix! Bruyant, ton dromadaire! - C'est mon estomac!
Обеликс, о чём ты думаешь?
Qu'est-ce que tu en penses, Obélix?
Обеликс!
Obélix!
Обеликс, перестань!
- Obélix, non! C'est sûrement défendu!
Ну какой ты неловкий, Обеликс
Tu es un brise-tout, Obélix!
Нет, взгляни, Обеликс, краски превосходны
Les couleurs sont superbes!
Обеликс, отрежь нам три куска торта
Coupe 3 parts du gâteau. Splotch splotch
Обеликс там один.
- Obélix est seul. Va l'aider!
Обеликс, Гедефикс безупречно выполнил своё задание
Idéfix a parfaitement accompli sa mission.
Обеликс
...
Обеликс, положи кус-кус!
Obélix, mis couscous!
Этот мой, Обеликс! Тебе хватит!
Celui-là est pour toi, Obélix.
Ты это видел, Обеликс? С какой скоростью они растут! Ну и что?
Tu te rends compte à quelle vitesse ils poussent?
Обеликс, ешь медленнее.
- Obélix, mange doucement!
Нет, Обеликс!
- Non!
Обеликс, ты должен вырвать это дерево и немедленно!
Obélix! Tu vas me déraciner cet arbre, immédiatement!
Обеликс!
- Obélix!
Это квартира, Обеликс.
On dirait une boîte. C'est un appartement, Obélix.
Я знаю, что Обеликс нас освободит.
Obélix viendra tout casser.
Обеликс!
Obélix! Obélix!
Как друг прошу, где Обеликс?
Qu'as-tu fait d'Obélix, architecte?
Он был здесь всегда, Обеликс
- C'était là avant, Obélix!
Нет, Обеликс.
Tu es tombé...
Браво, Обеликс
Bravo, Obélix!
Держи, Обеликс
- Quoi?
Обеликс!
- Obélix?
Обеликс!
On y va!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]