Оборотов Çeviri Fransızca
59 parallel translation
- Уменьшить ход на пять оборотов.
Ralentissez de 5 tours.
Он включает пятую передачу за счет повышения числа оборотов...
Il enclenche une 5e vitesse par un procede de surmultiplication...
Сколько оборотов? Одиннадцать тысяч.
Tu prends combien de tours?
Сколько оборотов? Десять тысяч триста.
Combien de tours tu prends?
Двести оборотов - не так уж плохо.
On a gagné 200 tours. C'est parfait.
есть вероятность 99 %, что эта планета сойдет с орбиты приблизительно через 12 000 оборотов.
Je confirme : elle a plus de 99 % de chances de dévier de son orbite dans environ... 12 000 rotations.
Задержка одиночных оборотов никуда вас не приведет.
Y a le raccord mais ça ne nous mène nulle part.
Со времён своего появления, Земля уже совершила более 4 миллиардов оборотов вокруг нашей звезды.
La Terre en a fait quatre milliards de fois le tour, depuis son origine.
Два керамических ротора для обоих колес... контролируемый компьютером анти-блокиратор тормозов... 12,000 Оборотов в минуту... 200 лошадиных сил...
deux roues motrices... Cet engin a même l'A.B.S. et un système électronique. 000 tr / mn.
Добавить оборотов.
Remise des gaz.
100000 оборотов в минуту.
1 00 000 tours par seconde.
Дадим пинка этому астероиду! Хорошо, Чип. Дай мне больше оборотов турбины.
Chick, plus de jus.
Немногим удалось оставить за своей спиной такое количество оборотов вокруг солнца, как вам.
Peu de gens ont le privilège de tourner autour du soleil autant de fois que vous.
Он сказал, не больше 4,000 оборотов.
Mais interdit de dépasser 4.000 tours.
Отец говорил не больше 4,000 оборотов?
4.000 tours. Mon père... tu rigoles.
Когда я дёрну этот рычаг, материфуга разгонится до 10 000 оборотов в минуту, отделяя всех, кто не мать.... отец... а, всё равно.
Une fois activée, la materni-fugeuse atteindra les 10000 tr / mn, rejetant toutes les mères improbables... Ou les pères. Peu importe.
Увеличиваю мощность до 2800 оборотов.
Je pers le moteur tribord. J'augmente la puissance à 2800 tours.
Понизьте количество оборотов.
Réduisez les tr / min.
Говорят, что Зои Блок чисто приземляется после четырёх оборотов.
Il faut que je travaille. On dit que Zoey Bloch a réussi un quadruple.
Мистер Кемп, пропеллер на 100 оборотов!
- Monsieur Kemp, vis à air à 100 tours.
Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.
Cassius * a apporté sa contribution pour plusieurs tours de phrase bien trouvés.
Поставишь на 78 оборотов в минуту.
Tu dois régler ton phonographe sur 78.
Сюда. Скорость - не больше 6 оборотов в минуту. Тогда соседей не разбудим.
Disons à six tours par minute, pour ne pas réveiller les voisins.
Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы.
Quand ils m'ont embauché, il m'ont dit d'arrondir les angles, d'enjoliver.
И если делать 50 оборотов вместо 35, это сократит работу на неделю. Если использовать больше, она будет сохнуть быстрее?
Et si tu peux faire 50 rotations au lieu de 35, on gagne une semaine.
Ага. 3400 оборотов в минуту.
Oui, 3 400 rotations à la minute.
Увеличьте мощность до 800-та оборотов!
Montez la puissance à 800 tr / min!
Также провела компьютерный анализ электронного блока управления, Мощность двигателя составляла 6500 оборотов в минуту на скорости в 180 км в час.
Les données de l'ordinateur de bord ont enregistré un régime moteur à 6 500 tr / min pour une vitesse de 180 km / h.
Она делает до 8000 оборотов в секунду.
Elle peut tourner à 8 000 tours par seconde.
тебя вращали со скоростью 8000 оборотов в секунду.
Tu as tourné à 8 000 tours par seconde, 18 heures par jour.
Вот что классно в этом Найквиле, так это 10 оборотов алкоголя.
C'est grâce au Nyquil, et à ses 10 % d'alcool.
Нарез ствола обеспечивает один оборот в двадцать сантиметров Это означает, что этих оборотов хватит даже для тяжелой пьятиграмовои шара.
Le taux de rotation du canon est de 1 : 8 pouces, ce qui veut dire qu'il supporte les balles de 4,54 g.
Мы сидим здесь больше оборотов, чем можна сосчитать.
Nous sommes coincés depuis plusieurs rotations... Je ne les compte plus.
8000 оборотов до отсечки.
Une pleine 800 RPM sur la ligne rouge.
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез.
J'ai d'abord voulu le refuser avec ses boucles tombantes et laisser le vieux monde prendre des tourbillons jusqu'à ce qu'il me torde avec des larmes au lieu de perles.
Я имею в виду, шесть оборотов в одну игру?
J'veux dire, six turnovers en un jeu?
Фейерверк обычно начинается, когда поддашь более 4 000 оборотов, когда аккумулятор работает изо всех сил.
Le, euh, le feu d'artifice commence d'habitude lorsque tu passe au-dessus des 4000 lorsque la batterie fonctionne plus que la normale.
Поддай оборотов.
Donc, accélère.
Промышленный вентилятор вращается со скоростью 1400 оборотов в минуту и весит чуть больше двух центнеров.
Les ventilateurs industriels tournent à plus de 1400 tours par minute, et pèsent plus de 200 kilos.
Тебе решать сколько сделать оборотов, четыре, пять или шесть в разных узлах.
Vous décidez s'il faut 4, 5 ou 6 tours sur les différents nœuds.
Петля на виселице, тоже своего рода кровавый узел со множеством оборотов.
Le nœud de potence est aussi un genre de nœud de sang avec de nombreux tours.
Американский военный стандарт требует 15 оборотов. Они располагаются за ушами осужденного, и ломают ему шею, когда он падает
Le standard militaire américain exigeait cinq à quinze tours, car les tours, placés derrière l'oreille gauche, brisent le cou du condamné pendant sa chute.
- Так вот здесь скорость. - Понял. Регулятор числа оборотов.
- Anémomètre... surpression d'admission.
Оборотов добавь!
Tu dois t'élever davantage!
Вы перезапустили регулятор оборотов?
Avez-vous remis à zéro les contrôles électriques du gouvernail?
Пьеса такова : начнем с местной прессы, затем дадим им набрать больше оборотов..
Le truc c'est d'aller localement puis de laisser ça être repris par les grosses chaînes.
Угадай, кто только что спроектировал микропроцессор со скоростью системы тестов оценки производительности свыше 9000 оборотов?
Devine qui vient de concevoir un microprocesseur avec un score SPECint de 9 000?
Вращение - 67-68 оборотов в минуту.
L'ordinateur indique une rotation de 67,68 tours / minute.
я же просил поставить жиклЄры карбюратора побольше и отключить ограничитель оборотов.
J'avais dit de mettre les plus gros carbus et de déconnecter le compte-tours!
Мак, уменьши на пять оборотов.
Ralentis de 5 tours.
50 оборотов.
- Les deux machines à 50 rpm.