Округ колумбия Çeviri Fransızca
188 parallel translation
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
Des soucoupes volantes sur Washington D.C.
А тем временем в Пентагоне. Вашингтон, округ Колумбия.
Pendant ce temps, au Pentagone, à Washington.
- Да, сэр, округ Колумбия. - Давайте пройдем в тень. - Конечно.
Voyez-vous, je représente l'organisation de Patrick Henry.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
Dans ce cas, petit malin, on ira à Washington.
Ладно. Вашингтон, округ Колумбия.
D'accord.
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Ca sera à Washington, Pittsburgh, Chicago, Madison,
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
A Washington, D.C., il est présenté... à Calvin Coolidge et Herbert Hoover.
ВАШИНГТОН ОКРУГ КОЛУМБИЯ
WASHINGTON D.C.
Потом они проверят базу данных в Вашингтоне, округ Колумбия... в которую я имею доступ, благодаря тебе.
Ensuite ces fichiers seront étudiés à Washington, D. C. Où je peux accéder maintenant, grâce à toi.
Мне нужно позвонить в округ Колумбия.
Il faut que j'appelle Washington.
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, округ Колумбия.
SIÈGE DU FBI, WASHINGTON, DC
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. ... поднимите правую руку.
Si vous m'entendez, levez la main droite.
Вы живёте в Вашингтоне, округ Колумбия?
Vous habitez à Washington?
Мы летим в Вашингтон, округ Колумбия. Белый дом. И принесите на всякий случай косметику.
Nous allons à Washington D.C.... et à la Maison Blanche et apportez votre maquillage.
Как здорово будет снова увидеть Вашингтон, округ Колумбия, а то никак не было времени осмотреть его.
C'était bon de revoir Washington, mais pas le temps de faire du tourisme.
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия.
Oui, j'étais enfin pret a retrouver la routine de Washington D.C.
- У нас есть победительница! Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
Une hôtesse de l'air de Washington D.C.
- Брось, Джош, это Вашингтон, округ Колумбия, ты не можешь плюнуть, не попав в демократа, который против реформы финансирования политкампаний.
On est à Washington! Les opposants à cette réforme sont partout!
Откуда? Округ Колумбия?
Washington?
Теперь, 9 лет спустя, округ Колумбия самый безопасный город в Америке.
Neuf ans plus tard... Washington est la ville la plus sûre d'Amérique.
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
Siège du FBI - Washington
"ФБР, Пенсильвания-авеню, 935, С-З, Вашингтон, округ Колумбия".
"F.B.I., 935 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C."
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
F.B.l. Quartier Général Washington, D.C.
Библиотека Конгресса Вашингтон, округ Колумбия
Bibliothèque du Congrès Washington, D.C.
Они так или иначе имеют видео на нем ясно видно Вас в Вашингтоне, округ Колумбия три дня назад.
Ils ont un enregistrement qui prouve que vous étiez à Washington, il y a 3 jours.
Округ Колумбия.
Washington.
- Ронни Гибсон, округ Колумбия.
Bonjour. Ronnie Gibson, de D.C.
Стивен Рэйдос. Указан адрес : на Северо-Западе, округ Колумбия.
Stephen Rados, avec une adresse dans la banlieue de Washington.
Пока эта ужасная погода миновала округ Колумбия, но местные жители не готовы идти риск Так как люди припасаются на то что уже было объявлено как Худшей из когда-либо зарегистрированных сезонных бурь.
Pour le moment, Washington n'est pas touché, mais les habitants font déjà des réserves pour parer à ce qui est déjà appelé... - la pire saison des orages. - Autant que tu le saches...
Военный медицинский центр Уолтера Рида. Вашингтон, округ Колумбия. Сказать, что нас забыли?
Je sais qu'on ne nous a pas oubliés, mais on nous a mis de côté.
В Вашингтоне, Округ Колумбия.
A Washington D.C.
ВАШИНГТОН, округ КОЛУМБИЯ, наши дни.
Washington, de nos jours
Мистер Нэйлор выступит от имени вездесущего табачного лобби со штаб-квартирой в Вашингтоне, округ Колумбия.
C'est le grand lobby de l'industrie du tabac à Washington, D.C... et M. Naylor est leur porte-parole.
Потому что звонили из Вашингтона, округ Колумбия.
Parce que l'appel venait de Washington D.C.
Нам нужно успеть на следующий авиарейс в округ Колумбия.
On doit attraper le prochain vol pour Washington.
Отдел национальной безопасти, Вашингтон, Округ Колумбия
Direction des Renseignements Nationaux, Washington D.C.
- Прекратите. - Округ Колумбия.
- Arrêtez.
Отдел Кибербезопасности ФБР Вашингтон, округ Колумбия
Cyber division du FBI Washington
Центр управления транспортом Вашингтон, округ Колумбия
CENTRE DE RÉGULATION DU TRAFIC Washington
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
MINISTERE DE LA JUSTICE WASHINGTON D.C.
Вашингтон, округ Колумбия 10 часов утра по местному времени
Washington - 10 h ( heure locale )
А потом отправимся в округ Колумбия.
Puis, on se débrouillera pour aller à Washington.
Без остановок, округ Колумбия к Франкфурту, затем Франкфурт-Амман, в четверг утром, чертером в Багдад.
Non-stop : Washington-Francfort. Puis Francfort-Aman.
Он приехал в Округ Колумбия, чтобы решить какое-то большое дело.
Il était à Washington pour des procès.
Я должен отправиться в Мэн, округ Колумбия, и поднять вопрос о тратте с платежом в долларах.
Je dois aller à Moi, D.C. pour poser pour les billets de un dollar.
Сначала убивает жену Эванса в Вашингтоне, округ Колумбия, и Эванса в Картахене днем позже?
D'abord, il tue la femme d'Evans à Washington puis Evans à Carthagène, un jour après?
"Вашингтон, округ Колумбия, 7 : 30"
Washington, District de Columbia. 7 h 30.
Да, твой отец дипломат, служит в Российском консульстве. Ты живёшь в Вашингтоне, округ Колумбия, твоё хобби - игра в нарды и шахматы.
Ton père est au consulat de Russie, tu vis à Washington, tu aimes le backgammon, les échecs et marcher sur la plage.
Вашингтон, округ Колумбия.
Écoutez-moi bien.
СЕНАТОР ДЖОН БЛУТАРСКИ И ЕГО ЖЕНА ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
MME ET M. LE SÉNATEUR BLUTARSKY WASHINGTON, D.C.
Если Вы собираетесь целовать Нью-Йоркские задницы, мы отправим их в округ Колумбия. Речь не о спонсорах.
Au 17e, New York exploitait l'énergie éolienne.