От меня воняет Çeviri Fransızca
29 parallel translation
Джерри, он думает, что от меня воняет.
II pense que j'ai une odeur corporelle.
Это не от меня воняет.
C'est pas mon odeur.
Значит от меня воняет?
Tu dis que je pue?
- Она говорит, что от меня воняет.
Elle me dit encore que je pue.
- Да ничего страшного. - Это не потому, что от меня воняет.
C'est pas parce que je sens, hein, c'est juste :
Боже, от меня воняет.
Oh, je pue.
Вы сказали что от меня воняет
Vous m'avez dis que je sentais.
– Я мокрый! От меня воняет! – Да!
Je suis trempé, je pue, et je peux pas toucher ce fric.
Я это помню, потому что я очень вспотел. и я переживал, что от меня воняет.
Je me souviens de ça car j'avais beaucoup transpiré et je craignais de sentir trop.
И я знаю, что от меня воняет.
- Et je sais que je pue, aussi.
От меня воняет мясом.
Je pue la viande.
- От меня воняет.
- Parce que je pue.
- Я бы пожал вам руки, но от меня воняет.
- Je vous serrerais bien la main mais je ne sens pas très bon.
Да, Енси, от меня воняет.
Ouais, Yancy, je pue.
На самом деле, это от меня воняет.
En fait c'est moi.
О, избавь меня от этого пса, он воняет.
Oh, débarrasse-moi de ce chien, il sent mauvais. Allez.
От меня что, воняет?
Je pue ou quoi?
Но от меня не воняет.
Mais j'ai une haleine douce.
Ну, Тоби, если под этим ты предполагаешь, что воняет от меня, тогда ты очень плохо сформулировал.
Et bien Toby... Si vous insinuez que j'ai des problèmes d'odeurs corporelles... je dirais que c'est bien mal formulé.
Меня поцеловали. Да, парень. Ты облажался, потому что от тебя воняет.
C'est une erreur technique parce que tu schlingues.
От меня все еще воняет рыбой?
Je sens encore le poisson?
Она появляется всегда, когда от меня дерьмово воняет.
Ça sort quand je sens la connerie.
А от меня как раз воняет.
Et là, je sens la connerie.
- От меня воняет?
Je sens quoi?
Эй, это только от меня или одежда Марвина тоже воняет?
C'est moi où les fringues de Marvin puent?
Воняет хуже, чем от меня.
Urrkk... ça sent plus mauvais que moi.
От меня воняет?
Je pue?
От меня воняет.
Je pue.