Ох уж эти дети Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Я знаю. Ох уж эти дети. Ты бы хотела такого ребенка?
Oui je sais, mais les gosses... tu veux en avoir un comme ça?
Ох уж эти дети.
Les enfants.
Ох уж эти дети...
Ces gosses.
Ох уж эти дети!
Ces gosses, je te jure!
Ох уж эти дети...
Ces enfants...
Ох уж эти дети.
Ah, les gosses.
Ох уж эти дети, да.
Ah, les enfants!
Ох уж эти дети.
Faut pas contrarier un gosse.
Да, ох уж эти дети, да?
- Bien, les enfants resteront des enfants, pas vrai?
Ох уж эти дети!
Mes enfants me surprendront toujours.
Да, ох уж эти дети, да?
Les enfants, vous savez ce que c'est.
Ох уж эти дети.
Beurk, des enfants.
Ох уж эти дети!
Ah, les enfants...
Ох, уж эти дети!
Ah ces gosses. Ah ces gosses.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 1 "Дети в порядке"
That'70s show Saison 6 Episode 1 The Kids Are Alright
Ох уж эти непослушные дети!
Les enfants, ils n'écoutent jamais!
Ох, уж эти дети...
Elle est ravagée.
Ох уж эти современные дети, скажу я вам.
Ces gosses de nos jours, j'vais vous dire quoi.