План меняется Çeviri Fransızca
20 parallel translation
План меняется. Что?
- Changement de programme?
План меняется, Мы делимся пятьдесят на пятьдесят прямо на месте.
Le plan ne tient plus. On fait moitié-moitié sur place.
План меняется.
Changement de programme.
План меняется.
Changement de plan.
План меняется, жди моего звонка.
Changement de programme. Je t'appelle.
План меняется.
- Changement de plan.
Слушайте, план меняется. Я лечу прямо в Тиссайд.
Ecoute, euh.. changement de programme Je vais directement à Teesside
План меняется?
Partant pour un rock n'roll?
План меняется.
Ok. Changement de plan.
Так, план меняется.
Ok, changement de plan.
Мы планировали приготовить куриные эскалопы кордон блю, но, похоже, план меняется.
On devait faire des cordons-bleus, mais on dirait que le plan a changé.
План не меняется, сэр?
On ne change rien au plan d'attaque?
— План не меняется!
On ne change rien!
- Алло? - Майкл. План побега меняется.
- Changement de programme.
Изображение выходит из фокуса на 18 фреймов... затем находится фокус, как только меняется план съемки -
puis devient nette à la fin de la scène.
Я пойду посмотрю что случилось, но план не меняется.
Je vais voir ce qu'il se passe, mais le plan ne change pas.
Хорошо, план рождения меняется.
On doit vous amener à la clinique.
Это правда удивительно, потому что наш план радикально меняется каждый час.
Il est incroyable, vraiment, parce que ce plan est complètement - Changer radicalement, heure par heure.
меняется 37
план таков 85
план провалился 22
план б 148
план в том 39
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35
план таков 85
план провалился 22
план б 148
план в том 39
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35