Приказывайте Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Но, если ошибётесь, больше мне не приказывайте.
Mais si vous vous trompez ne me donnez plus d'ordres.
Не приказывайте мне больше, г.Проктор, идти мне спать или нет.
On ne m'envoie plus me coucher.
- Приказывайте. - Сбейте их!
- Descendez-les!
Искариоты в вашем распоряжении, приказывайте...
L'Ordre Iscariote est à votre entière disposition.
Приказывайте!
Donnez l'ordre!
Скорее, сержант, приказывайте!
Dites-nous quoi faire, sergent.
Приказывайте....
Votre ordre?
Приказывайте, Ваша милость.
Votre Grâce, je suis à vos ordres.
Нет, приказывайте уничтожить.
Non, donnez juste l'ordre d'attaquer.
" Приказывайте, Пенгле!
" Parlez, Pinglet.
Приказывайте.
Donnez l'ordre.
Приказывайте.
Vos désirs sont des ordres.
приказ 165
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
прикалываешься 106
приказывай 17
приказываю тебе 25
прикалываетесь 27
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
прикалываешься 106
приказывай 17
приказываю тебе 25
прикалываетесь 27