English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Пристрели её

Пристрели её Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Вон она, пристрели её.
Là-bas! Un autre!
Если дёрнется, или если я не вернусь, пристрели её.
Si elle bouge ou si je ne reviens pas... bute-la!
Пристрели её, избавь меня от проблемы.
En l'abattant maintenant, vous m'éviterez de le faire.
- Ах так, тогда пристрели её!
Tire! Le sac!
Пристрели её.
Tuez-la.
- Пристрели её, она робот!
Tire-lui dessus! C'est elle, la robot!
- Нет, пристрели её, она человек!
Non! Tire-lui dessus! C'est elle, l'humaine!
Не понравится, что она скажет, тогда... не знаю, пристрели её, что ли. И меня за компанию.
Si tu n'aimes pas ce qu'elle a à dire... alors... je ne sais pas... bute-la.
Пристрели её.
Descends-la.
Пристрели её.
Tue-la.
Пристрели её!
Tire-lui dessus!
Пристрели её!
Descends-la.
Пристрели её!
Descends-la!
Пристрели её, если выкинет что-то подозрительное.
Flingue la si elle commence à faire des trucs chelous
Пристрели лошадь. Пристрели ее!
Tue le cheval.
- Пристрели ее, черт!
- Tirez dessus, merde! - Je ne peux pas!
Келли, пристрели ее!
Bute-la!
Пристрели ее!
Bute-la!
Пристрели ее!
- Tirez-lui dessus!
Пристрели её!
Foncez!
Пристрели ее!
Tuez-la!
Если еще раз откроет рот, пристрели ее.
Encore un mot, tuez-la.
- Пошла на хрен! Я её не отдам! Пристрели его!
- Je la pose pas!
Пристрели ее.
Tire lui dessus.
Пристрели меня сейчас, я убью её!
Tire et je la tue!
- Да пристрели ты её, чёрт возьми!
- Bute la putain!
Пристрели меня, и ты никогда не найдешь ее!
Tue-moi et tu la trouveras pas!
Пристрели ее сейчас же!
Tirez sur cette femme, maintenant!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]