Слово в слово Çeviri Fransızca
1,626 parallel translation
что это чушь. я сказал, что ты можешь посмотреть мои записи, а ты просто слил всю мою чертову курсовую слово в слово.
C'est des conneries. Je t'ai montré mes notes et tu as tout recopié mot à mot.
- Нужно, чтобы вы все запомнили слово в слово.
- Faut tout noter, mot pour mot.
Но для меня в этом году слово "традиция" Стало гораздо больше.
Mais pour moi c'est l'année où le mot "tradition"... est devenu plus fort.
¬ начале 20 века в — Ўј это слово стало употребл € тьс € дл € выражени € пренебрежени € к люд € м нетрадиционной сексуальной ориентации или сменивших пол
"Au début du 20e siècle, " le mot devint un terme péjoratif " pour parler des homosexuels ou des transsexuels
Ќа основе проведенных экспериментов и с подачи ќбщества " ащиты ѕрав √ омосексуалистов мэр города подписала официальное распор € жение, согласно которому слово Ђпидорї отныне будут примен € тьс € только в отношении байкеров, которые всех достали
Enthousiasmé par cette découverte et soutenu par la communauté gay, le maire a signé une nouvelle loi, décrétant que le mot "tapette" désigne officiellement les conducteurs de Harley désagréables et sans gêne.
" мен € из-за вас большие проблемы ƒело в том, что словарь до сих пор определ € ет слово Ђпидорї в качестве оскорбительной формы обращени € к гомосексуалистам ѕоэтому вы по-прежнему продолжаете ущемл € ть сексуальные меньшинства, вне зависимости от того, что вы подразумеваете под этим словом
Vous m'avez attiré beaucoup d'ennuis! Le fait est que "tapette" est toujours un terme anti-homosexuel dans le dictionnaire. Vous nuisez donc toujours aux homosexuels où que vous soyez, que vous lui donniez un sens différent ou non.
" а женщина сказала, что все это потому, что в словаре слово Ђпидорї до сих пор означает Ђгомосексуалистї
Elle a dit que "tapette" signifie encore homosexuel.
≈ сли они добьютс € успеха, слово Ђпидарасї повсеместно будет использоватьс € в адрес владельцев Ђ'арли ƒэвидсонї
"tapette" s'appliquera officiellement aux conducteurs de Harley.
Вот в чем : если у нас не будет веских улик, это будет слово ДеСальво против его слов.
Voilà la situation : si nous n'obtenons pas de meilleures preuves, ce sera la parole de DeSalvo contre la sienne.
Местный бизнесмен дал слово третьеклассникам оплатить их обучение в колледже.
On a déjà un Père Noël... Comment ça?
Вы вошли в нашу жизнь и дали слово помочь нам стать честными людьми и реализовать себя.
J'en ai besoin. Viens!
Я не хочу сидеть в комнате, полную людей и произносить слово на букву "П". Я хочу быть наказанной.
Je ne veux pas m'asseoir dans une salle bondée et dire le mot commençant par "p".
Вы оказываетесь двумя серыми, пускающими слюни телепузиками, кто верящими в доброту и печеньки и в слово Божье, исходящее из радио.
On devient tous les deux des Teletubbies gris et bavants, qui croient à la gentillesse, aux biscuits et à Dieu qui sort de la radio.
Никогда не вводил слово "крот" в Гугле, Дарвин?
Tu as déjà cherché le mot "taupe" sur lnternet?
Почему бы тебе просто не написать слово "лодка" в навигаторе?
Pourquoi tu tape pas "bateau" sur le GPS?
Главный инспектор, ваша система будет фиксировать и записывать каждое слово и каждое движение в этой комнате.
Inspecteur en chef, votre nouveau système va contrôler et enregistrer les moindres mots et mouvements dans cette pièce.
Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место!
Hayden est, pour moi, un moment pénible de mon existence et j'ai juré de ne jamais retourner dans ce collège minable.
Лицо сканируем, переводим в термопластик, и, поверьте мне на слово, меньше через час, вы встретите своего двойника.
Je vais scanner votre tête, moulez le plastique thermo et vous êtes bon pour partir en moins d'une heure. Et sans frais sur les améliorations.
Это правильное слово в данном контексте.
C'est le mot qu'il faut dans le contexte.
А у меня весь список в одно слово.
Je pense à une seule chose en ce moment.
Я всё слышал слово в слово.
J'ai tout entendu.
В свой первый класс... под моё слово, что я за ней присмотрю.
C'était sa 1 re école et je promis de m'occuper d'elle.
Когда вы вернетесь в свою комнату для совещания... я хочу просить вас учесть одно слово, когда вы будете решать участь Пита.
Quand vous vous retirerez... je vous demanderai de considérer un mot en décidant du sort de Pete.
Да нет, в смысле с какой буквы это слово начинается.
Il commençait par quelle lettre, le mot?
Одно неосторожное слово про тебя, и ты возьмёшь в рабство их жён и детей.
Un mot de travers en public et vous les dépouillez.
Но в Китае слово "кризис" то же, что и слово "возможность".
Mais... en chinois... le mot pour dire "crise" est le même que celui pour dire "possibilité".
И если он скажет слово Тогда Крикса могут заменить в главной битве.
S'il lui glisse un mot à l'oreille, alors Crixus pourrait être remplacé dans le Primus.
Когда ты был в возрасте Дэвида, твоему отцу везло, если ему удавалось выудить из тебя хотя бы одно слово.
Au même âge, ton père était content quand il t'arrachait deux mots.
А я в свою очередь не хочу снова слышать слово "пророк", Ники.
Je ne veux plus entendre le mot "prophète".
Ты никогда не задумывалась, у скольких порносайтов есть в названии слово "мамочка"
Combien de sites pornos ont "maman" dans leur nom de domaine?
Ты написала это слово в кроссворде.
C'est l'un de vos mots croisés.
Какое 26-е слово в этом стихе?
Quel est le 26e mot du verset?
Мы проверяем слово в этом граффити на отношение к - молодёжным клубам или наркотикам, как вы и сказали.
On a cherché cette signature dans les MJC, comme vous avez dit.
Нападение на подозреваемого в камере. Избиение его до полусмерти. Они подберут для этого слово.
S'en prendre à un suspect en cellule, manquer de le tuer en le frappant, ça porte un nom.
Я даю вам слово. Мы запустим в газеты утку об утечке газа.
Nous dirons que c'était une explosion de gaz.
- Ставить в неудобное положение - это не то слово.
"Disconstination" n'est pas un mot.
Знаешь что, если ты сможешь вставить в фразу слово "рекогносцировка",
Tenez, casez-moi "foutriquet" dans une phrase et je vous paye le dîner.
Я всегда держал своё слово, и я обещаю, что найду ответы на все вопросы, либо погибну в поисках.
J'ai toujours tenu parole, je trouverai les réponses que nous cherchons, ou je mourrai dans cette quête!
В этой стране ворам отрубают руки, я сам видел. Мое слово против слова мёртвого предателя.
Ce sera ma parole contre celle d'un traître mort.
Ты разместишь его с фотографией в газете за 2 доллара слово.
Le journal la passera avec une photo pour 2 $ le mot.
Сол говорит, что в японском языке "кризис" и "возможность" одно и то же слово.
Au Japon, le même mot désigne "crise" et "opportunité", d'après Saul.
Слово "полоумная" не приходит в голову? .
Dingue, plutôt.
Дэйв, Лора, передаю слово студии.
En attendant, Dave, Laura, je vous rends l'antenne.
Не могу сделать вкусный суп, не могу сделать стойку на руках в бассейне, не могу написать слово "лейтенант".
Ni faire une bonne soupe, ni tenir l'équilibre à la piscine, ni épeler le mot "lieutenant".
Просто поверить тебе на слово в этой "сделке всей моей жизни"?
Me contenter de votre parole pour le marché du siècle.
Ты просто глядела через мое плечо Высматривая каждое слово, которое я вписывала в каждый бланк с самого начала процесса выбора колледжа
Tu m'as surveillée, décortiqué chaque syllable que j'ai mise dans mes candidatures depuis le début.
У меня уже есть мальчик, превращающий каждое моё слово в золото публицистики.
J'ai déjà un étudiant pour rendre tous mes mots en or syndiqué.
Я вслушиваюсь в каждое слово
- Je m'en sors, papa? - Je bois tes paroles.
Каждое слово в этой фразе меня возбуждает.
Chaque nom et verbe de cette phrase m'excitent.
В третий раз мы просто выбирали такую песню, в названии которой было слово "удача".
Et la troisième fois, on a choisi des chansons dont le titre contenait le mot "chance".
Тогда вас ещё больше должно беспокоить то, что у меня есть слово в делах управления.
En plus de cela, vous devez être dérangé que J'ai mon mot à dire dans les affaires gouvernementales.
слово из 16
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
словом 195
слово за слово 42
слово на букву 25
слово на 23
слово даю 29
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
словом 195
слово за слово 42
слово на букву 25
слово на 23
слово даю 29